Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
millantato contatto
English translation:
much-vaunted contact
Added to glossary by
Valerio Pietrangelo
Jan 8, 2015 13:43
9 yrs ago
1 viewer *
Italian term
millantato contatto
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
In a legal brief I came across this sentence:
"Il millantato contatto che A avrebbe procurato a B, dunque, non rappresentava per quest’ultima nessun valore aggiunto."
This sounds similar to "millantato credito" (which is a typical expression in Italian), though, as far as I know, is not widely used. The sense here is that the company A brags about the business contacts provided to B, although B claims that A's contribution was not really significant. Any idea of a possible English equivalent for "millantato contatto"? TIA
"Il millantato contatto che A avrebbe procurato a B, dunque, non rappresentava per quest’ultima nessun valore aggiunto."
This sounds similar to "millantato credito" (which is a typical expression in Italian), though, as far as I know, is not widely used. The sense here is that the company A brags about the business contacts provided to B, although B claims that A's contribution was not really significant. Any idea of a possible English equivalent for "millantato contatto"? TIA
Proposed translations
(English)
3 +2 | purported contact | Adrian MM. (X) |
3 | professed / bragged about contact | Sabrina Bruna |
References
eager/hot to trot contact | José Patrício |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
purported contact
- if has the the pretence of a credit meaning.
Vaunted (from the French vanter > boast about) contact is not a natural combination.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-01-08 16:48:22 GMT)
--------------------------------------------------
OK to vaunted contact, albeit as an odd collocation, though purported is bog-standard legal English cf. soi-disant in FR or so-called.
Vaunted (from the French vanter > boast about) contact is not a natural combination.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-01-08 16:48:22 GMT)
--------------------------------------------------
OK to vaunted contact, albeit as an odd collocation, though purported is bog-standard legal English cf. soi-disant in FR or so-called.
Reference:
Note from asker:
You write that "vaunted contact" is not a natural combination (so, not a collocation?) but would it be possible to use it anyway? I was reading some definitions of it and it would be very appropriate in meaning. That doesn't mean I am rejecting purported, which is also very interesting. Thank you so much. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I'll pick this one, but put together all the pieces. Thanks"
45 mins
professed / bragged about contact
My proposal
Reference comments
41 mins
Reference:
eager/hot to trot contact
2. eager to begin something When asked about the band's recording plans, Weir said he was hot to trot, but everyone else wanted to wait. - http://idioms.thefreedictionary.com/hot to trot
Something went wrong...