Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
freight doors
German translation:
Hallentore
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
Jan 12, 2015 12:21
9 yrs ago
1 viewer *
English term
freight doors
English to German
Marketing
Marketing
The two exhibit halls at XXX Center feature a combined total of 98,100 square feet with ground level freight entry via two 24 ft. high by 28 ft. wide hangar-style freight doors.
Ich hänge bei den freight doors fest - wie nennt man denn solche riesgen Türen/Tore einer Ausstellungshalle? Kann jemand helfen? Tausend Dank bereits im Voraus!!!
Ich hänge bei den freight doors fest - wie nennt man denn solche riesgen Türen/Tore einer Ausstellungshalle? Kann jemand helfen? Tausend Dank bereits im Voraus!!!
Proposed translations
(German)
4 | Hallentore / Industrietore | Mariana Rohlig Sa |
3 | Hangartore/Frachttüren/Frachtportale | Yorkshireman |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Hallentore / Industrietore
siehe Diskussion
Peer comment(s):
neutral |
Yorkshireman
: Hallentore schon gepostet (Note added at 1 hr)
No worries - I'll take it as an agree :-)
48 mins
|
Tut mir leid, hatte ich nicht gesehen.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Habe mich am Ende dafür entschieden, tausend Dank!"
1 hr
Hangartore/Frachttüren/Frachtportale
Depends on how they are hung. There are up-and-over doors, rolling doors (Rolltore) sliding doors (Scheibetüren), sliding and folding doors (Falttüren), doors that slide out to the sides of a hangar on extended rails.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-12 13:34:59 GMT)
--------------------------------------------------
SCHIEBEtüren nicht Scheibetüren
, of course
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-12 14:21:07 GMT)
--------------------------------------------------
The easy way to get around it - Hannover Messehalle 4:
"Die Besonderheit - auf knapp 20.000 m² steht Ihnen eine säulenfreie Veranstaltungsfläche sowie riesige Hallentore zur Verfügung."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-12 13:34:59 GMT)
--------------------------------------------------
SCHIEBEtüren nicht Scheibetüren
, of course
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-12 14:21:07 GMT)
--------------------------------------------------
The easy way to get around it - Hannover Messehalle 4:
"Die Besonderheit - auf knapp 20.000 m² steht Ihnen eine säulenfreie Veranstaltungsfläche sowie riesige Hallentore zur Verfügung."
Discussion
I posted Hallentore as a note to my answer at 1 hour after you posted your question.
http://www.hangardoors.aero
Im Deutschen würde ich vielleicht "Hangartore", "Hangar-Tore" oder "Flugzeughallentore/Flugzeughallen-Tore" für "hangar-style freight doors" vorschlagen, vgl. http://www.butzbach.com/Home/Produkte/Hangartore/Schiebetor-... http://www.protecindustrialdoors.de/turen-tore-und-losungen/... oder http://www.heinze.de/alles-zu/flugzeughallentore/5275502
In der englischen Fassung ist ja auch nicht gesagt, um welche technische Ausführung (Schiebetor, Rolltor, Sektionaltor, etc.) es sich handelt.
Somit wäre das doch vielleicht OK, oder?