GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:19 Feb 6, 2015 |
English to Polish translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 02:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dimetakrylan glicerolo-1,3-diglicerolanu |
|
dimetakrylan glicerolo-1,3-diglicerolanu Explanation: Zamiast "glicerolo" może być "gliceryno". ...diakrylan gliceryno-1,3-diglicerolanu, monoakrylan sorbitolu... http://tinyurl.com/kdxpfve Umieszczenie samego "meth" w cudzysłowie nie ma sensu, bo nie wynika z tego co jest "di": "meth" czy "methacrylate". W sieci zwykle bez cudzysłowu lub z "di" osobno: http://tinyurl.com/nmueh57 , http://tinyurl.com/ntxjz9k . Jeśli więc z cudzysłowem, to raczej tak: - di(metakrylan) glicerolo-1,3-diglicerolanu - di(metakrylan) gliceryno-1,3-diglicerolanu -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2015-02-06 23:04:23 GMT) -------------------------------------------------- W polskich tekstach "dimetakrylan" pisany jest bez nawiasów: http://tinyurl.com/qhnpx9z Wyżej zamiast "w cudzysłowie" powinno być "w nawiasach", a zamiast "bez cudzysłowu" powinno być "bez nawiasów" (taki lapsus:-). -------------------------------------------------- Note added at 3 days10 hrs (2015-02-09 23:07:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dziękuję.:) Racja, mogło o to chodzić autorom (przyznam się, że nie przeanalizowałem pozostałych związków z listy - może wówczas też przyszło by mi to głowy:-). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.