12:11 Mar 6, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dmitri Lyutenko Russian Federation Local time: 04:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | для зачисления/перечисления на счет [имя] |
| ||
5 | (просто) получатель |
|
for further benefit to для зачисления/перечисления на счет [имя] Explanation: Как вариант. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for further benefit to (просто) получатель Explanation: ... это именно (конечный) получатель средств в разных вариациях: FFC = FBO = for further credit = for benefit of = for further benefit = ultimate recipient = second beneficiary = final beneficiary; etc = получатель FBO: For Benefit Of is used in electronic funds transfers to notate a second beneficiary (ultimate recipient -- lyutenko's note) or to designate a contact person or organization. FFC: For Further Credit is used in electronic funds transfers to notate a second beneficiary (ultimate recipient -- lyutenko's note). http://treasurer.indiana.edu/banking/banking_terms.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.