cost

Russian translation: планирование сроков и стоимости (реализации)

09:53 Mar 25, 2015
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / pump technology
English term or phrase: cost
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, что означает "cost" в фразе "pass on significant advantages of cost and scheduling".
Заранее спасибо!
Viktory
Belarus
Russian translation:планирование сроков и стоимости (реализации)
Explanation:
*
Selected response from:

Alexander Ashikhin (X)
Ukraine
Local time: 07:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4планирование сроков и стоимости (реализации)
Alexander Ashikhin (X)
4цена, затраты
Iryna Hobbs (X)
4существенная экономия и ускоренные сроки
Mikhail Kropotov


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
планирование сроков и стоимости (реализации)


Explanation:
*

Alexander Ashikhin (X)
Ukraine
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: Каким же образом "планирование стоимости"? Планирование сроков -- да, а стоимость сама по себе.
4 days
  -> Михаил, вы все правильно говорите, в данном случае планирование не относится к стоимости. От перестановки слагаемых сумма не меняется, но ваше замечание будет учтено, спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
цена, затраты


Explanation:
преимущество затрат и срока выполнения

Iryna Hobbs (X)
United States
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
существенная экономия и ускоренные сроки


Explanation:
разумеется, cost значит "стоимость" (для кого конкретно -- для продавца или покупателя -- без доп. контекста не ясно), но переводить нужно в целом. учитывая предыдущие "advantages of", слова "стоимость", "цена", "затраты" и т. п. вовсе не обязаны появляться в переводе.

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 06:18
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 375
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search