Glossary entry

English term or phrase:

Machine fills overtime

French translation:

le lave-linge met trop de temps à se remplir

Added to glossary by Ghyslaine LE NAGARD
Apr 10, 2015 13:25
9 yrs ago
1 viewer *
English term

Machine fills overtime

English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Washing machine - Troubleshooting guide
From the troubleshooting guide for a washing machine.
The lines concerned read as follows:

Problem : Machine fills overtime
Error code: spin LED flickers
Possible cause: water tap is not open OR drain hose is put down OR water inlet valve is damaged

Thanks for your suggestions.
Change log

Apr 10, 2015 13:52: Catharine Cellier-Smart changed "Language pair" from "French to English" to "English to French"

Discussion

Tony M Apr 11, 2015:
@ Asker That's why it is phrased specifically the way it is: the time allocated for filling is exceeded; we don't know if it ever fills at all (as you say, if the tap is closed!); all we know is that it does NOT fill in the time it is supposed to. Also, note that 'water tap is not open' COULD simply mean 'not FULLY open enough'

Note that 'overtime' used in this way is quite distinct from 'over time'
Jonathan MacKerron Apr 10, 2015:
Or it "idles" (no-load operation) because the tap is shut or not properly open?
Geraldine Bestel Apr 10, 2015:
I agree with Ghyslaine: if the "tap is not open" the machine cannot be filling up.
Simon Mac Apr 10, 2015:
If a tap is not properly open, it will take a long time to fill. If the drain hose is too low, water will escape so it will take a long time to fill. If the inlet valve is damaged, it will take a long time to fill.

Is there any other use of "overtime" in your document? It might confirm...
Ghyslaine LE NAGARD (asker) Apr 10, 2015:
I asked myself the same questions but based on the causes and solutions it does not make sense. The machine cannot fill if the tap is not turned on.
Jonathan MacKerron Apr 10, 2015:
Not clear to me perhaps "the machine over-fills/ does not stop filling when it is supposed to"?
Simon Mac Apr 10, 2015:
Awful English! I think from the context they are using "overtime" to mean "taking a long time"...

Proposed translations

+2
45 mins
Selected

le lave-linge met trop de temps à se remplir

overtime = plus de temps qu'il ne faut
Peer comment(s):

agree Christian Fournier
1 min
Merci, Christian !
agree Simon Mac
2 mins
Merci, Simon !
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
34 mins

La machine se remplit au fil (cours) du temps

Une suggestion...
Something went wrong...
+1
38 mins

Le lave-linge se remplit lentement

Due to the "possible cause" given by the troubleshooting guide, I guess this must be that translation!
Peer comment(s):

agree Simon Mac
9 mins
Something went wrong...
+4
1 hr

délai de remplissage dépassé

Autre formulation
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
26 mins
Merci
agree claude-andrew : I think this is best for matching brevity
3 hrs
Merci
agree Tony M : Yes... and it also conveys the right meaning, since we don't know if it is even filling at all! It just means that the machine ahs still not filled at the end of the allocated time
1 day 4 hrs
Merci
agree Daryo
1 day 13 hrs
Merci
Something went wrong...
1 hr

remplissage trop long

proposé
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search