монтировка

English translation: motivation

21:43 Apr 28, 2015
Russian to English translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / children - Vygotsky scho
Russian term or phrase: монтировка
Experiments with preschool children:

Я. З. Неверович осуществлялось моделирование смысла действия с помощью драматизированного словесного описания и выразительных средств наглядного изображения. В экспериментах детям давалось одно и то же задание **с разной монтировкой:** собрать пирамидки по образцу, убраться в помещении, собрать пирамидки, чтобы доставить радость малышам. Максимальная активность детей 4—6 лет и наибольшая эффективность их деятельности наблюдалась в тех случаях, когда взрослый не только объяснял на словах значение их деятельности, но и иллюстрировал свой рассказ соответствующими картинками, изображающими состояние и настроение малышей.

It's not only "с разной монтировкой" that I don't understand, but the whole bit about putting the stacking toys in order and cleaning up the room. How is cleaning up the room "the same task" as stacking the toys?

Thanks!
Susan Welsh
United States
Local time: 07:36
English translation:motivation
Explanation:
мотивировка - it is a typo

другом исследовании Я. З. Неверович моделирование смысла осуществлялось различными способами. В эксперимен­тах детям давалось одно и то же задание (собрать пирамидки), но с разной мотивировкой: выполнить действие по образцу, уб­рать в комнате, приготовить игрушки для малышей, чтобы доставить им радость. Максимальная активность детей 4—6 лет и наибольшая эффективность их деятельности наблюда­лись в последнем случае. Причем более ярко смысл этого дей­ствия выступал перед детьми, когда взрослый не только объяс­нял на словах значение их деятельности, но и иллюстрировал свой рассказ соответствующими картинками, изображающими состояние и настроение малышей, получивших в подарок краси­во собранные пирамидки. Этот прием позволил вызвать и активизировать у дошкольников эмоциональное воображение, которое способствовало тому, что дети заранее представляли и пережива­ли отдаленные последствия своих действий. Под влиянием тако­го «моделирования смысла» у детей возникало эмоциональное предвосхищение результатов их действий.
http://studopedia.info/1-21762.html
Selected response from:

Vanda Nissen
Australia
Local time: 21:36
Grading comment
Thanks, Vanda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5motivation
Vanda Nissen


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
motivation


Explanation:
мотивировка - it is a typo

другом исследовании Я. З. Неверович моделирование смысла осуществлялось различными способами. В эксперимен­тах детям давалось одно и то же задание (собрать пирамидки), но с разной мотивировкой: выполнить действие по образцу, уб­рать в комнате, приготовить игрушки для малышей, чтобы доставить им радость. Максимальная активность детей 4—6 лет и наибольшая эффективность их деятельности наблюда­лись в последнем случае. Причем более ярко смысл этого дей­ствия выступал перед детьми, когда взрослый не только объяс­нял на словах значение их деятельности, но и иллюстрировал свой рассказ соответствующими картинками, изображающими состояние и настроение малышей, получивших в подарок краси­во собранные пирамидки. Этот прием позволил вызвать и активизировать у дошкольников эмоциональное воображение, которое способствовало тому, что дети заранее представляли и пережива­ли отдаленные последствия своих действий. Под влиянием тако­го «моделирования смысла» у детей возникало эмоциональное предвосхищение результатов их действий.
http://studopedia.info/1-21762.html

Vanda Nissen
Australia
Local time: 21:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, Vanda
Notes to answerer
Asker: Well that certainly helps! Thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donald Jacobson: May need to use ' motivations' depending on the translation of the rest of the sentence
23 mins
  -> Thank you Donald!

agree  The Misha: Ну да, а то даже страшно представить себе этих веселых детишек с монтировками в руках:) У нас вон такие по одному крупному городу скачут толпами, так - ужоссс!
1 hr
  -> Спасибо:)!

agree  Lazyt3ch
4 hrs
  -> Thank you Rashid!

agree  cyhul
4 hrs
  -> Thank you!

agree  interprivate
9 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search