Aug 19, 2015 18:07
8 yrs ago
14 viewers *
English term

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Código de conducta para la mejor práctica

Un tanto literal, pero así lo traduciría yo.

O bien:

Código profesional para una práctica óptima.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2015-08-21 21:06:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome! :-)
Peer comment(s):

agree Adoración Bodoque Martínez : Es exactamente lo que yo iba a sugerir (o "para las mejores prácticas". Es lo que pone en inglés. Saludos :-)
4 hrs
Muchas gracias, Adoración. :-) Saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much!"
+1
16 mins

Mejores prácticas y código de conducta

Creo que esta es la opción más directa y sencilla. Aunque más que para el nombre de un curso, me suena a información sobre los cursos en general (mejores prácticas y códigos de conducta para los alumnos/profesores).
Peer comment(s):

agree spmv
6 hrs
Something went wrong...
+1
21 mins

Metodología de códigos de conducta

Best practice se puede traducir como buenas prácticas, modelos a seguir, ejemplos modelo, pautas de actuación, pautas a seguir, metodología acertada, prácticas más adecuadas, trabajo de calidad, casos prácticos.

Tal vez se pueda lograr algo con algún otro de esos términos.
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
2 hrs
Gracias, Yaotl. Saludos.
Something went wrong...
43 mins

la mejor aplicación del código de conducta

Aunque lo diría de otra manera en inglés. Mi propuesta como título del curso: Cómo aplicar y cumplir adecuadamente el código de conducta.
Something went wrong...
8 hrs

Código de conducta de mejores prácticas

No estoy completamente seguro porque debería decir "best practices code of conduct", pero quizás se le ha olvidado la "s".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search