This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 24, 2015 14:32
8 yrs ago
3 viewers *
French term
socles (in this context)
French to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Specifications
Context:
Pour les faisceaux modulaires, les protections des tronçons sont, en général, sur les faisceaux socles…
Is there a specific name for this bit of the wiring harness?
TIA Chris.
Pour les faisceaux modulaires, les protections des tronçons sont, en général, sur les faisceaux socles…
Is there a specific name for this bit of the wiring harness?
TIA Chris.
Proposed translations
(English)
4 -1 | harness bases | chaplin |
1 -1 | base harness | Tony M |
References
faisceau socle | chaplin |
Proposed translations
-1
2 hrs
harness bases
or base
-1
2 hrs
French term (edited):
faisceau socle
base harness
I am not at all sure if this is a valid term, even less so if it is the dedicated term in this field!
I just wanted to register a) the word order issue ('socle' qualifies 'faisceau', not the other way round) and b) the fact that I suspect it probably means that in this 'modular' wiring harness system, you have a 'base' harness (presumably like some kind of 'spinal cord') into/onto which other bits can be connected; it would this make sense for the 'protection' (and in what sense do they mean that? To check...) to be included in the 'core' part of the harness that doesn't change however you configure the rest. Get my drift...?
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-10-24 17:44:17 GMT)
--------------------------------------------------
Could be! Yes, but it depends whether they mean 'the abstract notion of protection' or the physical 'protective device' etc.
I just wanted to register a) the word order issue ('socle' qualifies 'faisceau', not the other way round) and b) the fact that I suspect it probably means that in this 'modular' wiring harness system, you have a 'base' harness (presumably like some kind of 'spinal cord') into/onto which other bits can be connected; it would this make sense for the 'protection' (and in what sense do they mean that? To check...) to be included in the 'core' part of the harness that doesn't change however you configure the rest. Get my drift...?
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-10-24 17:44:17 GMT)
--------------------------------------------------
Could be! Yes, but it depends whether they mean 'the abstract notion of protection' or the physical 'protective device' etc.
Note from asker:
Got the drift. Perhaps 'core' harness might be better. Protection I assume is against current overload in the 'branches'. |
Peer comment(s):
disagree |
GILLES MEUNIER
: cela traduit un faisceau de base....
3 mins
|
Not necessarily! 'socle' in FR very often = 'base' in EN, when the sense required is not 'basic'.
|
Reference comments
2 hrs
Reference:
faisceau socle
Faisceau Caravane Socle Metal - 7 plots - MAXTER
www.maxter-accessoires.com/.../faisceau-caravane-soc...
Translate this page
Faisceau socle métal - 7 plots. ... remorque>Prises et faisceaux d'alimentation VL et PL>Faisceaux d'alimentation>Faisceau Caravane Socle Metal - 7 plots.
Faisceau Remorque Socle Plastique + Anti-Brouillard - 7 plots
www.maxter-accessoires.com/.../faisceau-remorque-so...
Translate this page
Faisceau socle plastique (avec antibrouillard) - 7 plots.
www.maxter-accessoires.com/.../faisceau-caravane-soc...
Translate this page
Faisceau socle métal - 7 plots. ... remorque>Prises et faisceaux d'alimentation VL et PL>Faisceaux d'alimentation>Faisceau Caravane Socle Metal - 7 plots.
Faisceau Remorque Socle Plastique + Anti-Brouillard - 7 plots
www.maxter-accessoires.com/.../faisceau-remorque-so...
Translate this page
Faisceau socle plastique (avec antibrouillard) - 7 plots.
Note from asker:
Thanks for your effort but incorrect in this context. |
Peer comments on this reference comment:
disagree |
Tony M
: Different context! That is talking about a 'faisceau' that simply happens to have a 'socle [en] plastique / métal' — not at all the same thing, I'm afraid.
4 mins
|
Something went wrong...