Glossary entry

Spanish term or phrase:

Que se abra la tierra y brote el Salvador

English translation:

Let the earth be opened and send forth a Saviour

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-12-05 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 2, 2015 11:13
8 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

Que se abra la tierra y brote el Salvador

Spanish to English Social Sciences Religion
This is part of an explanation about Las Posadas in Latin America.

Discussion

judyz (asker) Dec 2, 2015:
Thank you so much! That sounds exactly right.

Proposed translations

+4
24 mins
Spanish term (edited): Que se abra la tierra y brote el Salvador
Selected

Let the earth be opened and send forth a Saviour

I believe this is from the Latin "Aperiatur terra et germinet Salvatorem", which is this in English.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2015-12-02 11:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

See Charles' link for other versions.
Peer comment(s):

agree Charles Davis : Salve, Iacobe, optime Latine loquens! More versions here: http://biblehub.com/isaiah/45-8.htm
12 mins
Good link. Thanks, Charles.
agree Robert Carter
46 mins
Thanks, Robert.
agree María Teresa Taylor Oliver
9 hrs
Thanks, Maria.
agree AllegroTrans
12 hrs
Thanks, Allegro.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you James. This sounds right!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search