This question was closed without grading. Reason: Altro
Dec 3, 2015 15:25
8 yrs ago
Italiano term
scambiandolo per quel pesce fresco di giornata
Da Italiano a Francese
Altro
Org/Svil/Coop internazionale
Peraltro tale oggettiva ignoranza del consumatore, provvidenzialmente tutelato dalle vigenti norme igienico-sanitarie e fiscali, se da un lato lo espone a consumare pesce d’altura surgelato (di indubbia qualità e commestibilità) scambiandolo per quel pesce fresco di giornata del quale praticamente ignora tutto (sapore, consistenza, qualità organolettiche e reale valore di mercato), dall’altro ....
Come renderlo al meglio? Grazie.
Come renderlo al meglio? Grazie.
Proposed translations
(Francese)
Proposed translations
+1
15 min
en le faisant passer pour du poisson frais du jour
ou du poisson pêché le jour même.
C'est l'idée, je crois.
C'est l'idée, je crois.
Note from asker:
Merci beaucoup! |
Ho modificato la frase è dunque va bene la tua traduzione! Grazie. |
+1
26 min
en le prenant pour ce poisson frais du jour
en le prenant pour ce poisson frais du jour dont il ignore pratiquement tout
10 giorni
en le confondant avec du/le poisson frais du jour
Une idée
Something went wrong...