Dec 30, 2015 17:46
8 yrs ago
English term

severe solvent extraction

English to Russian Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Acute Dermal Toxicity:
The acute dermal toxicity hazard is based on evaluation of data for similar materials or product components.Acute Oral Toxicity:
The acute oral toxicity hazard is based on evaluation of data for similar materials or product components.Acute Inhalation Toxicity:
The acute inhalation toxicity hazard is based on evaluation of data for similar materials or product components.ADDITIONAL TOXICOLOGY INFORMATION:This product contains petroleum base oils which may be refined by various processes including *severe solvent extraction*, severe hydrocracking, or severe hydrotreating.
None of the oils requires a cancer warning under the OSHA Hazard Communication Standard (29 CFR 1910.1200).

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

тщательная экстракция (селективным) растворителем

В принципе слово "селективный" только усиливает серьезность процесса. Ведь экстракция селективным растворителем проходит эффективее. Но его можно и не добавлять. На счет глубокой, я не сильно против. Но мне кажется тщательная как-то лучше...

--------------------------------------------------
Note added at 2 дн28 мин (2016-01-01 18:15:21 GMT)
--------------------------------------------------

Выкиньте "тщательная"...
Просто: экстракция селективным растворителем.
Peer comment(s):

neutral svetlana cosquéric : тщательная? то есть может быть и "не тщательная"? https://ru.wiktionary.org/wiki/тщательный
1 day 18 hrs
Это слово вообще можно выкинуть, если оно вам не нравится, но тогда селективным все-таки использовать. А где написано, что растворитель должен быть едким?
agree Erzsébet Czopyk : экстракция (селективным) растворителем
1 day 22 hrs
Спасибо, я тоже подумал, что слово "селективный" намного более точно передает смысл, и тогда ни "тщательный", ни "глубокий" не нужно. Спасибо!
neutral Iskander A. : экстракция селективным растворителем это selective solvent extraction
1 day 23 hrs
Да это понятно, но здесь смысл такой. Severe - как глубокий или тщательный - по идее, а селективность - это значит, что растворитель брался специальный для данного случая, что и означает, что экстракция проходит эффективнее (селективно).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
58 mins

глубокая экстракция

/
Something went wrong...
1 day 19 hrs

экстрация едким растворителем

у Вас токсическая опасность

понятно, что речь идёт о жидкостной экстракции (она ещё бывает твёрдофазная). У вас акцент не на просто "растворителем" - было бы масло масляное, а на жуткую вредность этого самого растворителя

рафинирование базовых масел может осуществляться путём экстракции, гидрокрекингом и гидрообессериванием. В вашем контексте :

экстракция растворителем (понятно, что они все едкие и вредные для здоровья :)), но у вас акцент именно на вредность для здоровья

severe hydrocracking - жёсткий гидрокрекинг,
http://www.dailyinst.ru/?page=hydrocracking

severe hydrotreating - гидрообессеривание в жёстких условиях
http://www.kstu.ru/ft/978-5-7882-XXX-Solodowa_gidrooch.pdf


Something went wrong...
4 days

жидкостная экстракция в жестких условиях

Очистка от некоторых вредных веществ (например, ПАУ) возможна только в случае проведения экстракции, гидрокрекинга и т.п. в жестких условиях.

Вот, например, в книге Spray Oils Beyond 2000: Sustainable Pest and Disease Management сопоставляют результаты разных видов обработки в мягких и жестких условиях (mild and severe hydrotreatment and solvent extraction).

Вот описание Severe Hydrocracking отсюда: http://www.boucherandjones.com/hydrocracking.htm

Severe Hydrocracking process, the elimination of aromatics and polar compounds is achieved by chemically reacting the feedstock with hydrogen, in the presence of a catalyst, at high temperatures and pressures.

Example sentence:

-

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search