Jan 12, 2016 13:18
8 yrs ago
English term

coverages shall be primary insurance

English to Russian Bus/Financial Law: Contract(s) Генеральное соглашение об оказании услуг
such insurance coverages shall be primary insurance in respect to Customer, its officers, and employees;

Discussion

Angela Greenfield Jan 12, 2016:
Это следствие того, что он "первичный", но не определение. Если у вас два страховых полиса (как, например, в авиационных компаниях или судоходстве в связи с тем, что суммы потенциальных убытков измеряются десятками и сотнями миллионов), то вторичный полис ТОЛЬКО покрывает сумму, которую первичный полис не покрыл, и, соответственно первичный полис, по логике, выплачивает первым, а только потом все остальные включаются.
Serhiy (asker) Jan 12, 2016:
primary insurance - страховой полис, предусматривающий выплату страхового возмещения в приоритетном порядке по отношению к другим действующим полисам. Может сюда относиться?

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

страховое покрытие будет основным (либо первичным)

в отличие от "вторичного полиса"
Peer comment(s):

agree Natalia Kulichkina
4 mins
Спасибо!
agree Yakov Katsman
1 hr
Спасибо.
agree Erzsébet Czopyk
17 hrs
Thank you!
agree Yuri Zhukov : Первичное страхование, в отличии от Дополнительного страхования, или Эксцедентного страхования или пересртрахования, которое обеспечивает покрытие сверх первичного полиса
18 hrs
Спасибо, Юрий.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

обязательства по страхованию, вступают в силу сразу после происшествия/наступления страхового случая

+
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search