Jan 20, 2016 07:58
8 yrs ago
2 viewers *
English term

post bond or other security as a condition for obtaining relief

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s) Confidentialty Agreement
Institution 1 and Institution 2 agree to waive requirement that Institution 3 and Institution 4:
a) post bond or other security as a condition for obtaining relief;
Proposed translations (Russian)
3 +1 см. ниже

Discussion

Evgeni Kushch (asker) Jan 20, 2016:
Спасибо, Владимир! Я примерно понял про залог, но не понял как все же стоит перевести other security в данном случае; да и есть сомнения как стоит все предложение перевести...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

см. ниже

Организация 1 и О. 2 соглашаются не требовать от О. 3 и О. 4:
а) обязательного внесения залога или иного обеспечения выплаты ответчику возможных убытков в результате применения обеспечительных мер при обращении за судебной защитой;

Как-то так. Коротко, без пояснений, не получится, поскольку в нашем законодательстве таких требований нет. Если написать просто "внесения залога или иного обеспечения", как в оригинале, то для нас это будет непонятно - какой залог, обеспечение чего?
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search