Glossary entry

French term or phrase:

Laissez-vous conter ce délicieux moment

English translation:

sit back and savour this delectable experience

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-04-27 18:55:30 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 23, 2016 23:20
8 yrs ago
2 viewers *
French term

Laissez-vous conter ce délicieux moment

French to English Marketing General / Conversation / Greetings / Letters Description of a tea room/salon
This text is about a tea room that creates exquisite madeleines that are like jewellery pieces. The whole business is described to have been created through the passion of its creators, who provide delicate and magical flavours, and offer a place of luxury to eat in. Words related to passions, emotions and poetry are used a lot.

I find this term a bit confusing with regard to its actual meaning. Context:

"Laissez-vous conter ce délicieux moment et vivez un Tea Time unique, ou un Brunch joliment imaginé, d'inspiration anglaise et victorienne, mis en scène dans chacun de ses détails par xxxx. "
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Yvonne Gallagher, Jennifer White

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+9
1 hr
Selected

sit back and savour this delectable experience

To me "laissez-vous conter" suggests making yourself receptive, as if you were to be told a story, which in turn suggests "sit back" to me, as you do when you're going to listen to someone. "Savour" is designed to pick up on "délicieux" (and on the fact that this is, after all, about exquisite food and drink). For "délicieux" itself the literal "delicious" doesn't quite convince me, and "delightful" somehow sounds a little tame. "Exquisite" would be quite good, and with "moment" it would be fine, but I don't find "moment" entirely convincing in English. If you use "experience", as I've suggested, I think "exquisite experience" sounds a little clumsy, hence "delectable". But there are many possibilities and it's a question partly of not repeating words you've already used or are about to, and of what you find sounds convincing.
Peer comment(s):

agree Patrice
0 min
Thanks!
agree Jessica Noyes : Definitely "experience" here, and "delectable" has real flair.
1 hr
Thanks very much, Jessica. Have a good Sunday :)
agree Yolanda Broad
2 hrs
Thanks, Yolanda :)
agree sktrans
3 hrs
Thanks, sktrans :)
agree Tony M
4 hrs
Thanks, Tony :)
agree Lisa Jane : Elegant
6 hrs
Many thanks, Lisa!
agree Carol Gullidge : // yes I can be a bit pernickety ;O)
8 hrs
Thanks, Carol! If you approve, it must be OK :) // If so, quite right too! But what I meant is that you have a very good ear ;)
agree Chakib Roula : Very inspiring and inspirational translation
10 hrs
Thank you very much, Chakib!
agree AllegroTrans
18 hrs
Thanks, Chris
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
10 mins

allow yourself to be swept away by this delightful moment

I think "conter", in this context, has to do with being taken in by something, or being overwhelmed by something.
Peer comment(s):

agree Psam AY
16 mins
Merci, Psam AY.
agree Patrice
52 mins
Merci, Patrice.
agree Wolf Draeger : Agree with your "let yourself be" take on it.
14 hrs
Thank you. Wolf.
agree AllegroTrans
19 hrs
Thank you, AllegroTrans.
Something went wrong...
1 hr

Take this delicious moment....

...to enjoy a unique tea time.....

This text is (partly) about deliciousness, so I would keep the word in there somehow.

Something went wrong...
15 hrs

Indulge in a moment of scrumptious heaven

The world really is your oyster here; the wording isn't as important as the sensation that is conveyed. My only caveat is not to try to match the French in flowery or baroque language -- French marketing-speak somehow gets away with poetical acrobatics that tend to get all contorted in English translation.
Example sentence:

Indulge in a moment of scrumptions heaven poured in a unique tea time or laid out as a dainty brunch inspired by Victorian England and meticuously composed by X.

Indulge in a moment of scrumptions heaven inspired by Victorian England in the form of a unique tea time or a gorgeous brunch laid out in delicious detail by X.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search