بالتعريف

English translation: By definition

12:31 May 23, 2016
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Iraqi opinion article
Arabic term or phrase: بالتعريف
لا يمكن أن يكون اصحاب المصالح المتضررة مع المشروع الإصلاحي. هولاء ضد المشروع بالتعريف. و يعملون علي افشاله باقصى ما أوتوا من قوة و إمكانية

Here is a link to the newspaper that contains the article entitled "البعثيون" http://alsabaah.iq/uploads/pdf/2015/oct/3519/3519.pdf

Many thanks for any input :)
Sian_Trans
United Kingdom
Local time: 19:38
English translation:By definition
Explanation:
They are, by definition, against the project
Selected response from:

Anders Uhlin
United Kingdom
Local time: 19:38
Grading comment
Many thanks for that. Seemed the best choice in terms of the context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2in general
Sayed Fathy
4 +2By definition
Anders Uhlin
4 +1are specifically against
Liliane Hatem
5those definitely, against the project
Awad Balaish
4Publicly
Oz Hamdoun (X)
3on principle
Dareth Pray


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in general


Explanation:
in general


this is my concept as per context .....

Sayed Fathy
United Arab Emirates
Local time: 22:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morano El-Kholy: Or: as a whole / in its entirety.
21 mins
  -> Many thanks

agree  TargamaT team
1 hr
  -> Many thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Publicly


Explanation:
Openly
In the open

Oz Hamdoun (X)
United States
Local time: 14:38
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
By definition


Explanation:
They are, by definition, against the project

Anders Uhlin
United Kingdom
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Many thanks for that. Seemed the best choice in terms of the context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Randa Farhat: They would be, by definition, against the reformative programme (@Sian, the word مشروع is about the البرنامج الإصلاحي)
25 mins
  -> Thank you very much

agree  Sayed Fathy: Excellent,
1 day 19 hrs
  -> Thank you Sayed
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
are specifically against


Explanation:
بالتعريف = بالتحديد in this context

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 21:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 326

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awad Balaish: those specifically against ............
35 mins
  -> Than you Awad :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
those definitely, against the project


Explanation:
000000000000000

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 21:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 138
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
on principle


Explanation:
I think given the context, this solution would work nicely. In my opinion, they are saying that since no one's interests are harmed by the project, anyone who is against the project is opposing it ON PRINCIPLE [not because their interests are violated] and are working towards ensuring that it fails.

That is my take.

Dareth Pray
United States
Local time: 11:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search