17:47 Jun 21, 2016 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Saleh Dardeer | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | I do not / I'm not |
| ||
5 +1 | I don't understand anything anymore |
| ||
5 | first person singular verb negated in the past |
| ||
4 | I could barely understand |
| ||
3 | I do nor MORE understand |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
I do not / I'm not Explanation: أعتقد أن أصلها ما عدت ما عدت أفهم شيئًا ثم حرفت في العامية لتصير بهذا الشكل |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 mins confidence:
40 mins confidence:
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|