the burn

German translation: Das brennende Gefühl / das Brennen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the burn
German translation:Das brennende Gefühl / das Brennen
Entered by: Susan Majaura

14:00 Jul 15, 2016
English to German translations [PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation / skiing
English term or phrase: the burn
A fast, fun all-purpose race carver, the Worldcup Rebels i.Race delivering rebel speed without °°°°°the burn°°°°° to experience skiers.
The Worldcup Rebels i.Race is an accessible race carver that delivers rebel speed without °°°°°°°the burn°°°°°°°°°.
Susan Majaura
Germany
Das brennende Gefühl / das Brennen
Explanation:
in den Muskeln/Beinen, evtl. durch Übersäuerung oder muskuläre Ermüdung

eine Möglichkeit
Selected response from:

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 04:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4Das brennende Gefühl / das Brennen
Cilian O'Tuama


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
Das brennende Gefühl / das Brennen


Explanation:
in den Muskeln/Beinen, evtl. durch Übersäuerung oder muskuläre Ermüdung

eine Möglichkeit

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 04:26
Native speaker of: English
PRO pts in category: 157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doreen Haedicke: Ich glaube auch, dass das gemeint ist. ("leg burn", kann durch schlechte Ausrüstung begünstigt werden)
39 mins

agree  Wendy Streitparth: Just came to the same conclusion.
4 hrs

agree  Thomas Pfann: Hatte eigentlich erst auf Abrieb/Abnutzung/Verschleiß getippt (Stichwörter „base burn“, „edge burn“), dann aber Folgendes in Beschreibungen dieses Skis gefunden: „für ein vollendetes Race-Gefühl ohne Anstrengungen oder Muskelbrand
16 hrs
  -> dachte auch, es 'könnte' etwas Technisches sein, daher CL low

agree  Axel Dittmer: das Brennen der Muskel oder Oberschenkel. Kennt jeder Skifahrer.
2 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search