Jan 23, 2004 15:05
20 yrs ago
1 viewer *
English term

would it be a concern to you?

Non-PRO English to Polish Bus/Financial
When dealing with your bank on the phone,would it be a concern to you if the person you spoke to was actually based in a call centre in an overseas location?

Szukam jakiegos ladnego okreslenia, wszysktie ktore przychodza mi na mysl sa troche wymuszone

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

czy stanowiłoby to dla ciebie problem

czy miałoby to dla ciebie znaczenie

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-23 15:11:48 (GMT)
--------------------------------------------------

czy miałbyś coś przeciwko temu

czy przeszkadzałoby ci, gdyby...
Peer comment(s):

agree JanuszF
3 mins
agree GingerR : czy przeszkadzaloby ci, gdyby
12 mins
agree Monika Pilecka
1 hr
agree Janina Nowrot
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje"
7 hrs

czy stanowiłoby to przeszkodę?

albo:
Czy w jakikolwiek sposób działałoby zniechęcająco?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search