to boost the pesticide treadmill

German translation: sprühen vor Pestizid-Freundlichkeit

13:38 Oct 10, 2016
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
English term or phrase: to boost the pesticide treadmill
***Food authority EFSA boosts pesticide treadmill***

http://www.gmwatch.org/news/latest-news/17199

The European Food Safety Authority (EFSA) chose the summer holiday ‘dead zone’ period to publish a protocol for the implementation of a major derogation (exemption) from Europe’s pesticide law. The derogation will allow dangerous pesticides that cause cancer, birth defects, and endocrine disruption to continue to be used in spite of the fact that they are due to be banned under the EU pesticides regulation 1107/2009.


Wie würdet ihr diese Überschrift übersetzen? (Darf ruhig ganz frei sein)
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 13:27
German translation:sprühen vor Pestizid-Freundlichkeit
Explanation:
Lebensmittelbehörde EFSA sprüht vor Pestizid-Freundlichkeit
Selected response from:

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 20:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3sprühen vor Pestizid-Freundlichkeit
Ulrike MacKay
4dem Teufelskreis der Pestizidresistenz einen Schub geben
philipp kieffer
4Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit kurbelt die Pestizid-Tretmühle an
Ulrike Hoffmeister, PhD (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dem Teufelskreis der Pestizidresistenz einen Schub geben


Explanation:
Die Lebensmittelbehörde EFSA gibt dem Teufelskreis der Pestizidresistenz einen extra Schub

philipp kieffer
Spain
Local time: 20:27
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
sprühen vor Pestizid-Freundlichkeit


Explanation:
Lebensmittelbehörde EFSA sprüht vor Pestizid-Freundlichkeit

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 20:27
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 day 3 hrs
  -> Danke dir, Steffen ;-)

agree  Johanna Timm, PhD
1 day 4 hrs
  -> Vielen Dank, Johanna :-)

agree  Harald Moelzer (medical-translator): schönes Wortspiel :D
9 days
  -> Danke dir, Harald ;-))
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit kurbelt die Pestizid-Tretmühle an


Explanation:
Hier dürfte es um das Hin und Her bei den Gegnern und Befürwortern von Pestiziden (Beispiel Glyphosat) gehen.

Ulrike Hoffmeister, PhD (X)
Germany
Local time: 20:27
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search