Glossary entry

English term or phrase:

have reset sent to email

French translation:

demandez un renvoi dun lien de réinitialisation à (votre) adresse e-mail

Added to glossary by Sylvie LE BRAS
Jan 11, 2017 14:41
7 yrs ago
English term

have reset sent to email

English to French Other Internet, e-Commerce string
You will recieve your temperary password shortly.
There was a problem sending the text.

NewLogin.prblmWithTextMsg There was a problem sending the text. Please try again or ***have reset sent to email***.

Retype the characters from the picture
Incorrect captcha answer

Veuillez réessayer ou demandez à recevoir par courriel une actualisation ????

Merci pour votre aide

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

demandez un renvoi de la réinitialisation à (votre) adresse e-mail

-
Peer comment(s):

agree Alain Marsol : La formulation la plus élégante et la mieux adaptée au contexte.
4 mins
merci, cher collègue
agree GILLES MEUNIER : d'accord avec alain
8 mins
merci !
agree Chakib Roula
18 mins
merci
agree Eric KUATE FOTSO : oui
1 hr
merci
agree Premium✍️
5 hrs
merci
neutral Tony M : How can you actually 'renvoyer' a 'réinitialisation'? A link, perhaps...
7 hrs
agree B D Finch : Avec "un lien de".
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
2 mins

demandez que votre mot de passe soit réinitialisé et recevez un e-mail de notification

..
Peer comment(s):

agree Tony M
1 min
disagree Debora Blake : Il s'agit de recevoir le lien par email car le msg text a échoué.
3 hrs
Something went wrong...
+1
3 mins

envoyer la réinitialisation du mot de passe par e-mail

Apparemment la réinitialisation du mot de passe par SMS a échoué donc le service propose à l’utilisateur d’envoyer ce nouveau mot de passe par e-mail.
Peer comment(s):

neutral Tony M : This is the wrong way round: the user has to ask to have it sent to them (note: 'have ... sent'), not vice-versa.
1 min
yes that’s what I meant, the important thing is that it’s the email that contains the link to reset the password. The email is not a notification in itself.
agree Suzan Akdag : me semble aussi le plus usuel
2 mins
neutral GILLES MEUNIER : pas d'infinitif ici
24 mins
Something went wrong...
+2
3 mins

Recevez une réactualisation envoyée par courriel

have a reset sent
Peer comment(s):

agree Nathalie Stewart
0 min
neutral Tony M : I'm not sure the term 'réactualisation' is what is usually used for password resets?
2 mins
agree GILLES MEUNIER : réinitialisation
12 mins
Something went wrong...
-1
4 mins

faire envoyer (un lien de) réinitialisation à l'adresse mail

'password reset' = 'réinitialisation'

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2017-01-11 14:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

Betetr than 'faire' would be the use of 'demander' as suggested by F-X. above
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : pas d'infinitif ici
15 mins
Why not? Following Asker's own syntax: « Veuillez réessayer ... ou demander... »
disagree Premium✍️ : En plus de la syntaxe fautive, il y a un fâcheux contresens qui s'est glissé.
5 hrs
What counter-sense is that then, Sandra? According to my other FR native-speaker colleagues, the syntax is not as "fautive" as all that.
Something went wrong...
3 hrs

recevoir par email le lien pour réinitialiser votre mot de passe

Ma suggestion, avec les termes les plus fréquemment utilisés dans ce cas de figure.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-01-11 18:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ou bien "recevez" si c'est bien la suite de la phrase. Souvent ce type de texte est sur un lien cliquable et dans ce cas-là, c'est l'infinitif qui conviendrait.
Peer comment(s):

neutral B D Finch : Too passive; "have sent" means they have to do something to ask for it to be sent .
17 hrs
I disagree. In the context, my suggestion perfectly conveys the meaning without falling into the word-for-word trap. "Faire envoyer" is inappropriate and much too "lourd"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search