Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
пр пр
English translation:
progression
Added to glossary by
5555555 (X)
May 4, 2017 13:41
7 yrs ago
2 viewers *
Russian term
пр пр
Russian to English
Medical
Medical (general)
Oncology
From diagnosis:
III cт. после хир. лечения, 6 к ПХТ,
пр пр, 6 к ПХТ, , пр пр, 2 кл. гр.
TIA
III cт. после хир. лечения, 6 к ПХТ,
пр пр, 6 к ПХТ, , пр пр, 2 кл. гр.
TIA
Proposed translations
(English)
3 +2 | progression | Anton Konashenok |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
progression
пр. пр. seems to be "прогрессирование процесса" (see the reference, where the two appear in parallel fragments) = disease progression, or, to be more specific, progression of tumorigenesis.
Note from asker:
Thank you. |
Thank you for your help, Anton and for your support Erzsébet. This was a very urgent translation, and I didn't have much time for an extensive research. This turns out to be the correct response. Later in this document, there was enlargement of the tumors. I will honor the credit as soon as the grace period is over. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you again."
Reference comments
1 hr
Reference:
полная ремиссия/complete remission
The context is about:
ПР-complete remission
ЧР-частичная ремиссия partial remission
https://www.google.com/search?q=полная ремиссия ПХТ&oq=полна...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-05-04 15:27:08 GMT)
--------------------------------------------------
Еще,
Полная патоморфологическая ремиссия
ПР-complete remission
ЧР-частичная ремиссия partial remission
https://www.google.com/search?q=полная ремиссия ПХТ&oq=полна...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-05-04 15:27:08 GMT)
--------------------------------------------------
Еще,
Полная патоморфологическая ремиссия
Note from asker:
Thank you for your effort Turdimurot. Any help is appreciated. |
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Anton Konashenok
: Это противоречит контексту: полная ремиссия = исчезновение опухоли, а кл.гр. (клиническая группа) 2 = доказанное наличие опухоли, подлежащей радикальному лечению. Одно несовместимо с другим.
1 hr
|
Да, потом увидел ваш ответ, здесь пр пр Вы правы
|
Something went wrong...