01:05 May 7, 2017 |
|
Spanish to English translations [PRO] Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | if challenges (or is challenging) the severance pay |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
\"impugna liquidación\" if challenges (or is challenging) the severance pay Explanation: Mexican labor law -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2017-05-07 01:10:27 GMT) -------------------------------------------------- "impugnación" in Mexican labor law can be the dismissal itself, or the severance pay. But when we look at the context, the first item is on the grounds of the calculation. Hence it seems to refer to severance pay. Source: Tom West, 2012 edition. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.