Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

Layered Next-Gen Endpoint Protection Platform

French translation: (la) nouvelle génération de plateforme multicouche de protection des terminaux

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Layered Next-Gen Endpoint Protection Platform
French translation:(la) nouvelle génération de plateforme multicouche de protection des terminaux
Entered by: Alain Marsol

14:59 Jun 23, 2017
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Layered Next-Gen Endpoint Protection Platform
Bonjour,

Comment traduiriez-vous cette longue dénomination ?

"The Company Releases Layered Next-Gen Endpoint Protection Platform for Advanced Attack Prevention." (les majuscules partout n'aident pas !!).

J'ai pensé à "plateforme de protection nouvelle génération et multicouches des endpoints", mais je ne suis pas certaine de l'ordre des mots !

Merci d'avance :)

PS : je dois garder le terme "endpoints" dans la VF
lucy_jazz
Local time: 16:05
(la) nouvelle génération de plateforme multicouche de protection des terminaux
Explanation:
Il est difficile d'éviter complètement les lourdeurs...
Selected response from:

Alain Marsol
Local time: 16:05
Grading comment
Merci Alain !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(la) nouvelle génération de plateforme multicouche de protection des terminaux
Alain Marsol


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
layered next-gen endpoint protection platform
(la) nouvelle génération de plateforme multicouche de protection des terminaux


Explanation:
Il est difficile d'éviter complètement les lourdeurs...

Alain Marsol
Local time: 16:05
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 164
Grading comment
Merci Alain !
Notes to answerer
Asker: Merci Alain :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
12 hrs
  -> Merci Gilou :)

agree  Hugues D.: On pourrait dire aussi "(la) nouvelle génération de plateforme de protection à plusieurs niveaux des terminaux"
1 day 1 min
  -> Oui, merci Hugues :)

disagree  Daryo: endpoints = terminaux?
2 days 3 hrs
  -> Oui Daryo, endpoints = terminaux
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search