Aug 8, 2017 17:42
6 yrs ago
German term
Allgemeine und praktische Ärzte
German to Italian
Marketing
Tourism & Travel
In un testo turistico dove si elencano i servizi disponibili in una città, c'è "Allgemeine und praktische Ärzte" e segue una lista di medici con relativi indirizzi e numeri di telefono. Non riesco a capire la differenza tra "allgemeine" e "praktische" Ärzte, visto che da varie ricerche sembrano essere entrambi medici generici?
Grazie in anticipo a chi potrà aiutarmi.
Sara
Grazie in anticipo a chi potrà aiutarmi.
Sara
Proposed translations
(Italian)
5 | medici generici | Lara Innsbruck |
3 | Medici di medicina generale | Danila Moro |
Proposed translations
2 hrs
Selected
medici generici
concordo con Danila: Im Rahmen der europäischen Harmonisierung (Durchführung der Richtlinie 93/16/EWG) wurde die Bezeichnung „praktischer Arzt“ vom Arzt für Allgemeinmedizin abgelöst.
proposte in alternativa: Medici di assistenza Primaria, Medici di base
proposte in alternativa: Medici di assistenza Primaria, Medici di base
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
Medici di medicina generale
non c'è differenza, sembra che praktischer Arzt sia una denominazione equivalente non più in uso, per cui lo lascerai via.
https://de.wikipedia.org/wiki/Praktischer_Arzt
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2017-08-13 20:32:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Comunque "medico di medicina generale" è l'espressione formalmente più corretta.
https://de.wikipedia.org/wiki/Praktischer_Arzt
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2017-08-13 20:32:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Comunque "medico di medicina generale" è l'espressione formalmente più corretta.
Something went wrong...