GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:05 Aug 31, 2017 |
English to Portuguese translations [PRO] Marketing - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salvador Scofano and Gry Midttun Norway Local time: 12:21 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
apropriar-se da comunicação Explanation: Sugiro que seja "dada a volta" à frase para poder utilizar "a empresa teve de assegurar a apropriação da comunicação" no sentido de: estar totalmente a par do que se sabe e do que se diz sobre determinado produto (e controlar, orientar essa comunicação). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
liderar (controlar, dominar) o debate (a agenda) Explanation: Olá, segue uma sugestão não literal: the company had to own the conversation surrounding this topic Ficaria: a empresa teve que liderar (controlar, dominar) o debate (ou a agenda) referente a este tópico (assunto) Entendo que aqui "conversation" possa ser o debate, a agenda. Espero que ajude. |
| |
Grading comment
| ||