Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

الفقيه المعدّل

English translation: Endorsed Jurist

07:56 Oct 6, 2017
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Religion
Arabic term or phrase: الفقيه المعدّل
How would you translate this phrase to English?

Thank you for your insights.

عبد الوهاب بن حمزة بن عمر البغدادي الفقيه المعدّل
Arabic & More
Jordan
English translation:Endorsed Jurist
Explanation:

Endorsed Jurist = الفقيه المعدّل
المعدّل من تعديل وهو من فقه الجرح والتعديل، والتعديل بمعنى الاعتماد، والمعدل بمعنى المعتمَد
أي الفقيه المُعتمَد

تعديل = endorsement
جرح = discrediting
فقيه = jurist

في قاموس A Dictionary of Islamic Words and Expressions
شرح في الصفحات 44، 48، 102

أما العدل بمعنى العدول
man of integrity
ص 7

يمكن تنزيل القاموس من هنا
https://archive.org/download/ADictionaryOfIslamicWordsAndExp...
https://archive.org/details/ADictionaryOfIslamicWordsAndExpr...
من حيث المصطلح الإسلامي العلمي، الجرح والتعديل هو
Discrediting and Endorsement
هناك شرح لهذه العملية في ص 102


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-10-06 16:25:41 GMT)
--------------------------------------------------


بالمناسبة، لم أكن أعرف أن هناك نقاشاً طويلاً حول الكلمة في الموقع الآخر

على كل حال، إذا كان البحث عن تشكيل كلمة "المُعدّل" بالفتح أو بالكسر فهي ترد بالفتح حتماً "المُعدَّل"، في كتاب شذرات الذهب في أخبار من ذهب لابن العماد

الكتاب يمكن تنزيله من كتب غوغل هنا، مع شدّة وفتحة في الصفحات: 98، 265، 292، 316، 340، 440،
وترد في صفحات أخرى بالشدة فقط
https://books.googleusercontent.com/books/content?req=AKW5Qa...

أو بالاطلاع عليه من هنا
https://books.google.com.lb/books?id=Bs1ICwAAQBAJ&pg=PT74&re...

كما ترد الكلمة مع شدّة وفتحة هنا في موضوع عن فقيه آخر
https://ar.wikipedia.org/wiki/محمد_بن_الأمين_بوخبزة

وهنا في موضوع ثالث
http://www.presstetouan.com/news19338.html

الكلمة عن الفقيه نفسه أنه معتمَد، لا عن أنه يعدِّل شيئاً أو يعدِّل سواه

وهذا حسب هذه الكتب الإسلامية من مصادر إسلامية



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-10-06 16:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.com.lb/books?id=Bs1ICwAAQBAJ&pg=PT95#v=...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-10-06 18:52:31 GMT)
--------------------------------------------------


المعذرة على الإضافات المتقطعة بسبب انقطاع الخط المتكرر

هنا التشكيل واضح أيضاً، لفقهاء آخرين، المُعدَّل بالفتح، في كتاب الذيل على طبقات الحنابلة، الاسم رقم 434
https://archive.org/stream/FP62515/04_62518#page/n121/mode/2...

وهنا ص 60، الحاشية رقم 2، والتشكيل واضح في جميع الروابط
https://archive.org/stream/FP62515/05_62519#page/n59/mode/2u...

يبدو أن الزميل غسان في الموقع الآخر عقّب على ترجمتي هنا واختلط عليه الأمر بين درجة أو رتبة "الفقيه المعدَّل" بالفتح بعد أن نال الاعتماد، وبين الباحثين من "مُعدِّل ومجرِّح لغيرهم من رواة الحديث" بالكسر، ولو أن جذر الكلمة واحد. فالفقيه نفسه يكون مُعدَّل، طالما حاز على هذه الرتبة في الفقه والحديث

أما عن سبب تصريف الكلمة في الإنجليزية، فالأولى أن ننظر في اختلاف التصريف في اللغة العربية لأنها جرح وتعديل، على وزن فعل وتفعيل، لا تجريح وتعديل، تفعيل وتفعيل، ولا جرح وعدل، فعل وفعل، فالكلمتان أساساً مختلفتان في التصريف ولذلك في الإنجليزية القاموس ينقل نفس الحس، واختلاف التصريف سببه اختلاف المعنى، وطبعاً إندورسنغ تختلف عن إندورسمنت وإندورسد

أما لماذا التعديل إندورس والجرح دسكريدت، وليس كريدتنغ ودسكريدتنغ، فلأنّ الأولى اعتماد والثانية تجريد بالمصطلح الإسلامي، لا مجرد ترجمة بأي مرادفات ومضادات لغوية فتلك لا تصلح في الأحكام الشرعية والفقهية وما سواها

ولذلك الاطمئنان هو إلى أن الفقيه المذكور في سؤال الأخت أمل هو فقيه معدَّل (بالفتح) لأنها مرتبته الفقهية هوَ
Selected response from:

Randa Farhat
Lebanon
Local time: 17:13
Grading comment
Thank you for your kind help and detailed response.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Endorsed Jurist
Randa Farhat


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
الفقيه المُعدَّل
Endorsed Jurist


Explanation:

Endorsed Jurist = الفقيه المعدّل
المعدّل من تعديل وهو من فقه الجرح والتعديل، والتعديل بمعنى الاعتماد، والمعدل بمعنى المعتمَد
أي الفقيه المُعتمَد

تعديل = endorsement
جرح = discrediting
فقيه = jurist

في قاموس A Dictionary of Islamic Words and Expressions
شرح في الصفحات 44، 48، 102

أما العدل بمعنى العدول
man of integrity
ص 7

يمكن تنزيل القاموس من هنا
https://archive.org/download/ADictionaryOfIslamicWordsAndExp...
https://archive.org/details/ADictionaryOfIslamicWordsAndExpr...
من حيث المصطلح الإسلامي العلمي، الجرح والتعديل هو
Discrediting and Endorsement
هناك شرح لهذه العملية في ص 102


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-10-06 16:25:41 GMT)
--------------------------------------------------


بالمناسبة، لم أكن أعرف أن هناك نقاشاً طويلاً حول الكلمة في الموقع الآخر

على كل حال، إذا كان البحث عن تشكيل كلمة "المُعدّل" بالفتح أو بالكسر فهي ترد بالفتح حتماً "المُعدَّل"، في كتاب شذرات الذهب في أخبار من ذهب لابن العماد

الكتاب يمكن تنزيله من كتب غوغل هنا، مع شدّة وفتحة في الصفحات: 98، 265، 292، 316، 340، 440،
وترد في صفحات أخرى بالشدة فقط
https://books.googleusercontent.com/books/content?req=AKW5Qa...

أو بالاطلاع عليه من هنا
https://books.google.com.lb/books?id=Bs1ICwAAQBAJ&pg=PT74&re...

كما ترد الكلمة مع شدّة وفتحة هنا في موضوع عن فقيه آخر
https://ar.wikipedia.org/wiki/محمد_بن_الأمين_بوخبزة

وهنا في موضوع ثالث
http://www.presstetouan.com/news19338.html

الكلمة عن الفقيه نفسه أنه معتمَد، لا عن أنه يعدِّل شيئاً أو يعدِّل سواه

وهذا حسب هذه الكتب الإسلامية من مصادر إسلامية



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-10-06 16:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.com.lb/books?id=Bs1ICwAAQBAJ&pg=PT95#v=...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-10-06 18:52:31 GMT)
--------------------------------------------------


المعذرة على الإضافات المتقطعة بسبب انقطاع الخط المتكرر

هنا التشكيل واضح أيضاً، لفقهاء آخرين، المُعدَّل بالفتح، في كتاب الذيل على طبقات الحنابلة، الاسم رقم 434
https://archive.org/stream/FP62515/04_62518#page/n121/mode/2...

وهنا ص 60، الحاشية رقم 2، والتشكيل واضح في جميع الروابط
https://archive.org/stream/FP62515/05_62519#page/n59/mode/2u...

يبدو أن الزميل غسان في الموقع الآخر عقّب على ترجمتي هنا واختلط عليه الأمر بين درجة أو رتبة "الفقيه المعدَّل" بالفتح بعد أن نال الاعتماد، وبين الباحثين من "مُعدِّل ومجرِّح لغيرهم من رواة الحديث" بالكسر، ولو أن جذر الكلمة واحد. فالفقيه نفسه يكون مُعدَّل، طالما حاز على هذه الرتبة في الفقه والحديث

أما عن سبب تصريف الكلمة في الإنجليزية، فالأولى أن ننظر في اختلاف التصريف في اللغة العربية لأنها جرح وتعديل، على وزن فعل وتفعيل، لا تجريح وتعديل، تفعيل وتفعيل، ولا جرح وعدل، فعل وفعل، فالكلمتان أساساً مختلفتان في التصريف ولذلك في الإنجليزية القاموس ينقل نفس الحس، واختلاف التصريف سببه اختلاف المعنى، وطبعاً إندورسنغ تختلف عن إندورسمنت وإندورسد

أما لماذا التعديل إندورس والجرح دسكريدت، وليس كريدتنغ ودسكريدتنغ، فلأنّ الأولى اعتماد والثانية تجريد بالمصطلح الإسلامي، لا مجرد ترجمة بأي مرادفات ومضادات لغوية فتلك لا تصلح في الأحكام الشرعية والفقهية وما سواها

ولذلك الاطمئنان هو إلى أن الفقيه المذكور في سؤال الأخت أمل هو فقيه معدَّل (بالفتح) لأنها مرتبته الفقهية هوَ


Randa Farhat
Lebanon
Local time: 17:13
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 72
Grading comment
Thank you for your kind help and detailed response.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morano El-Kholy: Can we also say: Endorsed Faqih? خالص تحياتي
7 mins
  -> Yes, I'd also use that. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search