Glossary entry

English term or phrase:

receipt of the last data point

Polish translation:

uzyskanie/ odebranie ostatniej porcji danych

Added to glossary by Marcin Pustkowski
Nov 18, 2017 13:56
6 yrs ago
5 viewers *
English term

receipt of the last data point

English to Polish Medical Medical (general) badania kliniczne
To list do komisji bioetycznej, dokument amerykański i definicja EOS (końca badania). Może nim być data ostatniej wizyty ostatniego pacjenta, albo właśnie receipt of the last data point (też od ostatniego pacjenta). Nie mogę sobie jakoś z tym poradzić. Pomóżcie proszę.

Discussion

Marcin Pustkowski (asker) Nov 18, 2017:
Jest coś takiego jak model punktów danych i punkty danych, czy w związku z tym może to być otrzymanie (danych) z ostatniego punktu danych?

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

uzyskanie/ odebranie ostatniej porcji danych

Wydaje mi się, że "punkt danych" tutaj nie pasuje, bo nie chodzi o pojedynczą daną uzyskaną od LP, tylko o pewien zbiór danych z badania — proponuję tłumaczenie jak wyżej. Uzyskanie/ odebranie — w zależności przed/ od kogo (badacza/ sponsora itd.).

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2017-11-18 14:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

Marcinie, cieszę się, że mogłem pomóc. :-)
Note from asker:
Kuba, jesteś niezastąpiony. Dziękuję!
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
Dziękuję, Frank! Spokojnego wieczoru. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search