GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:22 Dec 10, 2017 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / wills, trusts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 14:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "reduction action" (claim rightful inheritance as spouse or child) |
| ||
3 -1 | AVOIDANCE ACTION |
|
AVOIDANCE ACTION Explanation: AVOIDANCE ACTION Reference: http://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/azion... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"reduction action" (claim rightful inheritance as spouse or child) Explanation: I don't think this has any equivalent in UK or US law. It is based on the concept of a "reserve quota" of an inheritance for spouses and children. So if the deceased left too much in a will to others, then a spouse or child can apply to the courts for that portion to be reduced so that they receive their rightful "reserve quota". I have put a literal translation in inverted commas, but you could put the Italian and the a brief explanation in brackets or as footnote. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.