Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hold harmless
Italian translation:
tenere indenne
Added to glossary by
Gaetano Silvestri Campagnano
Apr 24, 2018 14:34
6 yrs ago
3 viewers *
English term
hold (legally)
English to Italian
Law/Patents
Insurance
User shall indemnify, defend and **hold** (name of the corporation) and its Representatives harmless from and against any and all liabilities, obligations, losses...
Thank You!
Thank You!
Proposed translations
(Italian)
4 | tenere indenne | Gaetano Silvestri Campagnano |
5 +2 | manlevare | Sara Marcucci |
Change log
Apr 30, 2018 21:04: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry
Proposed translations
11 mins
Selected
tenere indenne
In genere i tre verbi vengono tradotti come "indennizzare, difendere e tenere indenne".
--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2018-04-24 14:46:59 GMT)
--------------------------------------------------
Moltissimi esempi di questa espressione completa dei tre verbi in rete:
https://www.google.it/search?source=hp&ei=5CvfWu-GOI21kwXb6o...
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2018-04-30 13:43:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie mille a te, Anne! Buon lavoro e buona settimana!
--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2018-04-24 14:46:59 GMT)
--------------------------------------------------
Moltissimi esempi di questa espressione completa dei tre verbi in rete:
https://www.google.it/search?source=hp&ei=5CvfWu-GOI21kwXb6o...
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2018-04-30 13:43:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie mille a te, Anne! Buon lavoro e buona settimana!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, Gaetano! "
+2
11 mins
manlevare
io la tradurrei così..
L'utente si impegna a indennizzare, difendere e manlevare (name of the corporation) ...
L'utente si impegna a indennizzare, difendere e manlevare (name of the corporation) ...
Note from asker:
Grazie, Sara! |
Peer comment(s):
agree |
martini
: https://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_patents/70...
4 mins
|
agree |
claudia lanari
15 hrs
|
Something went wrong...