English term
обученные правилам безопасного труда в химической лаборатории.
Non-PRO (1): Erzsébet Czopyk
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
who received chemical laboratoty safety training
https://sc.edu/study/colleges_schools/chemistry_and_biochemi...
trained in the chemistry lab safety measures
Laboratory Chemical Safety Training ... of a hazardous chemical and measures to protect against these hazards, including appropriate work practices, ... https://ehs.yale.edu/trainings/laboratory-chemical-training
who are trained in Lab safety / who underwent Lab safety training
who are trained means who underwent training and ready for the work in a Lab (more specific here, not just received, but completed properly and they are ready) or underwent and completed also could give the same wording of complete action.
who are trained in Lab safety / who underwent (completed) Lab safety training
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-06-16 16:54:34 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/search?biw=1920&bih=923&ei=TD8lW9uPE4...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-06-16 17:00:37 GMT)
--------------------------------------------------
who are trained in Lab safety-here I mean by "Lab safety" as "Lab safety area-that involves lab safety labour regulations
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-06-16 17:11:16 GMT)
--------------------------------------------------
Я бы еще добавил "specially", изходя из контекста,
who are trained in Lab safety
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-06-16 17:11:55 GMT)
--------------------------------------------------
who are specially trained in Lab safety
trained in laboratory safety procedures
https://www.mrcgene.com/terms-and-conditions
Или тут:
http://www.cffet.net/worksys/WS3.pdf
Discussion
"who are trained" in the Lab Safety
If we say "received the traing", it does not convey the meaning completely,
but "who are trained" has stronger meaning and has difference or shade between them.
(Or who properly completed the Lab Safety rule of procedures.)