Jul 7, 2018 21:48
5 yrs ago
2 viewers *
English term

in-scope trouble tickets

English to Spanish Tech/Engineering Telecom(munications)
The outsourcing provider will provide Help Desk services that will make available the following:
1) A single point of contact for all in-scope trouble tickets and communicating
resolution back to the user community at El Paso County.

-----------

Hola, colegas. Mi traducción es urgente, ojalá alguien pueda ayudarme.
¡Gracias de antemano!
mew

Discussion

Robert Carter Jul 8, 2018:
If it's any help, I understand "in-scope" here to mean "en el ámbito de los servicios del contrato/subcontrato". Saludos!

Proposed translations

1 hr

apertura de casos en su [ámbito de acción]/[área de influencia]/[área de competencia]

Un 'trouble ticket' es lo que se crea en unn Escritorio de Ayuda para hacer seguimiento a la solución de una caso. Diría 'Apertura de caso'.

'In-scope' lo entiendo como que esos casos abiertos estén realmente en capacidad de ser encaminados correctamente por el Escritorio de Ayuda.

A ver, te ofrezco una opción completa:
El proveedor externo ofrecerá servicios de 'Escritorio de Ayuda' que dipondrán de lo siguiente:
1. Un único punto de contacto para la [...] e informar de la solución a la comunidad de usuarios del Condado de El Paso.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-07 23:49:45 GMT)
--------------------------------------------------

** dispondrán **

O mejor, ofrecerán lo siguiente:

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-07-08 11:32:57 GMT)
--------------------------------------------------

Pensaba que era el texto que ofrecías.

Si es el nombre del formulario, Apertura de Caso, simplemente.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-07-08 11:34:42 GMT)
--------------------------------------------------

O Apertura de Caso Específico
Note from asker:
Te agradezco, Juan, pero es el nombre del formulario, no me sirve una explicación. Lo voy a dejar en inglés.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search