Glossary entry

Spanish term or phrase:

institución de alta complejidad

English translation:

tertiary care center

Added to glossary by Wendy Gosselin
Jul 14, 2018 12:36
5 yrs ago
40 viewers *
Spanish term

institución de alta complejidad

Spanish to English Medical Medical: Health Care
El Hospital es la única institución prestadora de servicios de salud pública de alta complejidad de la ciudad y centro de referencia para la zona/ región.

Todas las prestaciones de alta complejidad requieren ser solicitadas por médicos prestadores de DASUTeN y autorizadas en nuestras oficinas de sede central.

CIRUGÍA DE ALTA COMPLEJIDAD. Es aquella que por su nivel de dificultad precisa de una alta cualificación y especialización de nuestros cirujanos.

Obviously we don't say "high complexity institution" but is there a phrase for this in English?

Proposed translations

+1
1 day 12 hrs
Selected

tertiary(-level) care facility/institution

Another option widely used in the health care industry.
Peer comment(s):

agree Robert Carter : Been looking for confirmation of this, so thanks, Muriel!
1720 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Muriel! Sin duda esta opción era la que más que me gustaba (y no me convencía NADA "high complexity"!)"
+3
23 mins

High Complexity Hospital

The high complexity of an institution has different components that define it amongst them: facility characteristics, caseload, types of cases handled, resources available (both human and equipment), but usually when you describe a high complexity hospital it usually refers to a reference hospital in which the most demanding cases can be managed in a satisfactory manner.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-07-14 21:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

First I apologize to Wendy, you are totally correct in your comment regarding my references both of which were in Spanish thus defeating the purpose of the initial query. I am including a third reference that actually validates Phil's comment re the subject of the high complexity being the service, however, in my defense, both the service and the hospital must meet a certain threshold in order to be able to perform complex medical procedures, therefore, a hospital that provides high complexity services must also be a high complexity hospital. https://www.ucsfhealth.org/news/2017/08/ucsf_medical_center_...
Note from asker:
George, both of the examples you give are in Spanish-speaking countries. Did you find any examples where this term is used in an English-speaking location? Otherwise, I'm afraid it's just a case of direct translation (but doesn't have meaning for native English speakers). Thanks in advance!
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos : I work for the World Health Organization, and this is the term they use (also 'tertiary-level' health facility/hospital)
12 hrs
Hello Muriel, thank you very much
agree liz askew
20 hrs
Hello Liz, very honored to have your approval.
agree patinba
1 day 8 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

highly complex services

You've misunderstood the sentence - it's the services that are complex, not the hospital.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-14 15:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

Or high-complexity.



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-07-14 23:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

Here are some of the 6,000-plus hits I got for "hospital" + "highly complex services":

SUS has to disburse to pay off the costs that public hospitals and/or certified private hospitals incur while providing highly complex services.
http://openmedicinejournal.com/VOLUME/1/PAGE/78/

Hospitals of tomorrow need to embrace a relationship-centric model ... highly complex services leveraging new technology advances
http://www.accenture.com/us-en/blogs/blogs-taking-pulse-hosp...

highly complex services such as trauma, neurology, certain paediatric surgeries and mental health.
http://books.google.com/books?isbn=9264191135


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-07-14 23:19:47 GMT)
--------------------------------------------------

It doesn't say "única institución de alta complejidad prestadora de servicios de salud pública".
Note from asker:
OK Phil but when I Google your phrase, I don't see any relevant hits (and as a native English speaker, I've never heard anyone say they're going to a "hospital offering highly complex services"). Did you find any relevant hits for hospitals in English speaking countries? Thanks in advance!
Peer comment(s):

agree nweatherdon : ... is the only public health institution providing high-complexity health services in ...
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search