Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
having been pleased
French translation:
il a plu à [Votre Majesté de]
Added to glossary by
B D Finch
Aug 30, 2018 15:56
5 yrs ago
1 viewer *
English term
having been pleased
English to French
Law/Patents
Law (general)
Procédure d\\\'appel
Whereas there was read... in the words following: Your Majesty having been pleased, by Your Order of... to refer...
Proposed translations
(French)
3 +2 | il a plu à [Votre Majesté de] | B D Finch |
Change log
Sep 1, 2018 13:43: B D Finch Created KOG entry
Proposed translations
+2
25 mins
Selected
il a plu à [Votre Majesté de]
To translate this properly, we really need the bit that follows. However, this is a standard, deferential/obsequious way of addressing a monarch.
https://ell.stackexchange.com/questions/58259/understanding-...
"Pragmatically, May it please the court is an archaic formula expressing the speaker's deference to a presiding judge: an acknowledgment that strictly speaking nothing may occur (and nothing may be omitted) in the courtroom without the judge's permission."
https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/B25204.0001.001?view=toc
Author: James, Elinor. Title: May it please your Majesty to accept my thanks for your gracious act in restoring the Charter.
Madame, « S'il arrivait qu'un lettre me fût envoyée du ciel et que je la visse descendre des nues, je ne serais pas davantage surpris et ne la pourrais recevoir avec plus de respect et de vénération que j'ai reçu celle qu'il a plu à Votre Majesté de l'écrire.
http://www.ecrivaines17et18.com/pages/17e-siecle/intellectue...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2018-08-30 16:30:09 GMT)
--------------------------------------------------
For example:
Your Majesty having been pleased [obsequious indicator that there is some sort of consequence to what his Maj wanted], by Your Order of 25th August, to have five and twenty blackbirds baked in a pie [what his Maj ordered], we respectfully seek Your Majesty's instructions as to how we are to stop them singing [consequence: noise nuisance].
https://ell.stackexchange.com/questions/58259/understanding-...
"Pragmatically, May it please the court is an archaic formula expressing the speaker's deference to a presiding judge: an acknowledgment that strictly speaking nothing may occur (and nothing may be omitted) in the courtroom without the judge's permission."
https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/B25204.0001.001?view=toc
Author: James, Elinor. Title: May it please your Majesty to accept my thanks for your gracious act in restoring the Charter.
Madame, « S'il arrivait qu'un lettre me fût envoyée du ciel et que je la visse descendre des nues, je ne serais pas davantage surpris et ne la pourrais recevoir avec plus de respect et de vénération que j'ai reçu celle qu'il a plu à Votre Majesté de l'écrire.
http://www.ecrivaines17et18.com/pages/17e-siecle/intellectue...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2018-08-30 16:30:09 GMT)
--------------------------------------------------
For example:
Your Majesty having been pleased [obsequious indicator that there is some sort of consequence to what his Maj wanted], by Your Order of 25th August, to have five and twenty blackbirds baked in a pie [what his Maj ordered], we respectfully seek Your Majesty's instructions as to how we are to stop them singing [consequence: noise nuisance].
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tous mes remerciements pour vos recherches. "
Discussion