Glossary entry

English term or phrase:

Immigration and checkpoints authority

Spanish translation:

autoridades de Inmigración y Puestos de control

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-09-08 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 5, 2018 00:18
5 yrs ago
22 viewers *
English term

Immigration and checkpoints authority

English to Spanish Law/Patents Law (general) passport
"If you lose your passport you must report the loss immediately to immigration & checkpoints authority"

Discussion

Antonio J. Pérez Sep 8, 2018:
No es muy bonito, ni ético... el responder basado en respuestas anteriores.
Chema Nieto Castañón Sep 6, 2018:
La expresión original es la traducción al inglés del nombre completo de la Agencia de Control de Inmigración y Aduanas de Singapur, dependiente del Ministerio del Interior del país.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Immigration_and_Checkpoints_...

Aquí lo refieren simplemente como Departamento de Aduanas
http://www.empleo.gob.es/movilidadinternacional/es/continent...
Ana Carolina Marcos (asker) Sep 5, 2018:
Sí. Se trata de un pasaporte de Singapur.
Mariana Carlos Sep 5, 2018:
Ayudaría mucho saber de qué país es el pasaporte. ¿Tenés tal información?

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

autoridades de inmigración y puestos de control

diría yo

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2018-09-05 00:43:53 GMT)
--------------------------------------------------

y mejor esto:

context.reverso.net/traduccion/espanol-ingles/la+nacionalidad+de+Singapur
Traducción de "la nacionalidad de Singapur" en inglés ... Posteriormente, las Autoridades de Inmigración y Puestos de Control necesitarán algún tiempo para ...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2018-09-05 00:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

visados.com › volver a Asia
Ciudadanos de Singapur pueden entrar con el pasaporte y/o la ... del visado serán deportados por las autoridades de inmigración a su país de origen.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-09-05 00:51:17 GMT)
--------------------------------------------------

y finalmente: www.madrid.org/cs/Satellite?blobcol=urldata...Singapur...
Autoridad de Inmigración y Puesto de Control. Gobierno de. Singapur. Idiomas: .... Legalización de documentos públicos emitidos por autoridades españolas:.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2018-09-05 01:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

Puestos sería mejor

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2018-09-05 01:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

y Autoridad(es) a tu criterio...
Peer comment(s):

agree Juan Gil : Asi es, aunque manteniendo las mayúsculas donde corresponde: autoridades de Inmigración y Puestos de Control.
26 mins
gracias Juan y tal cual
agree Florencia Falco : Coincido.
47 mins
gracias Florencia
agree Déborah Gelardi
1 hr
gracias Déborah
agree abe(L)solano : "puestos/oficinas" de control migratorio...
6 hrs
agree Mónica Algazi : Absolutamente.
10 hrs
agree Alicia Orfalian
16 hrs
disagree Antonio J. Pérez : Respuesta similar a las anteriores. Totalmente anti-ético.
3 days 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much. The web pages you provided enough support to your answer. "
+2
12 mins

Reportarlo a las oficinas de inmigración y los puntos de control de las autoridades

Así quedaría la frase entera. Es más extensa que la original pero no se pierde información. En aduanas,por ejemplo, los checkpoints son los puntos de gestión y ayuda de las autoridades.
Peer comment(s):

agree JohnMcDove
15 mins
agree Sandro Tomasi : Esta fue la primera respuesta y las demás se parecen a esta.
2 hrs
Olé! Muchas gracias Sandro, un saludo
Something went wrong...
36 mins

Autoridad de Inmigración y Puntos de Control

Si el pasaporte es de Singapur, como indicaste en el foro, esa es la traducción correcta. Y va con mayúsculas porque se refiere a una institución (Inmigration and Checkpoints Authority) https://www.ica.gov.sg/
Something went wrong...
1 day 43 mins

Agencia/Departamento de Inmigración y Aduanas

El original es el nombre completo -traducido al inglés- de la agencia de Control de Inmigración y Aduanas de Singapur (ver comentario y refs. en Discussion).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search