Feb 10, 2019 11:52
5 yrs ago
English term
Invoice tasks
English to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
The number of attempts has exceeded the limit.
Please contact Greenphire eClinicalGPS support.
A new verification code has been sent.
The maximum number of passcodes has been requested.
Password changed successfully.
Invalid passcode.
Please retry.
Invalid information.
Please enter a valid mobile phone number.
Please enter a valid email address.
Eligible for invoicing
Ready for release
Declined credits
All tasks
Payment tasks
Invoice tasks
Credit tasks
The system cannot undo this payment allocation.
If applicable, all selected payees will display here.
Please click edit site & payees to add payees for allocating the payments.
Payment allocation details
Allocation
View job status
Payment allocation summary
Must be 8 or 11 (with no digits in first 6) characters long
characters long
Bank/Branch number
Four-digit institution number followed by a five-digit branch transit number.
Please contact Greenphire eClinicalGPS support.
A new verification code has been sent.
The maximum number of passcodes has been requested.
Password changed successfully.
Invalid passcode.
Please retry.
Invalid information.
Please enter a valid mobile phone number.
Please enter a valid email address.
Eligible for invoicing
Ready for release
Declined credits
All tasks
Payment tasks
Invoice tasks
Credit tasks
The system cannot undo this payment allocation.
If applicable, all selected payees will display here.
Please click edit site & payees to add payees for allocating the payments.
Payment allocation details
Allocation
View job status
Payment allocation summary
Must be 8 or 11 (with no digits in first 6) characters long
characters long
Bank/Branch number
Four-digit institution number followed by a five-digit branch transit number.
Proposed translations
(Russian)
3 | задания/задачи по выставлению счетов-фактур/инвойсированию | Mikhail Zavidin |
5 | задачи: счета | Nikolay Novitskiy |
4 | см. ниже | Alexander Slyzhov |
3 | формирование счета | Viktor Kovalchuk |
Change log
Feb 10, 2019 11:52: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
32 mins
Selected
задания/задачи по выставлению счетов-фактур/инвойсированию
или по фактурированию (составление и отправление счета-фактуры)
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
формирование счета
*
1 day 2 hrs
см. ниже
Судя по контекту, у вас перевод интерфейса приложения или программы. В целом коллеги рекомендуют правильные варианты, но для приложения, возможно, нужны что-то более ёмкое.
Например, если это раздел "Задачи", а в нем есть группировка "Все задачи" (All tasks), то почему не перевести Invoice tasks как просто "Счета", Payment tasks — как "Платежи" или "Оплата".
В зависимости от контекста, и если влезет в интерфейс, то можно конкретизировать, например, "Выставление счетов", "Платежные операции" и т. д.
Я считаю, что лучше все-таки не переводить как "Задачи по ...", так как в интерфейсе это будет лишним.
Например, если это раздел "Задачи", а в нем есть группировка "Все задачи" (All tasks), то почему не перевести Invoice tasks как просто "Счета", Payment tasks — как "Платежи" или "Оплата".
В зависимости от контекста, и если влезет в интерфейс, то можно конкретизировать, например, "Выставление счетов", "Платежные операции" и т. д.
Я считаю, что лучше все-таки не переводить как "Задачи по ...", так как в интерфейсе это будет лишним.
2 days 23 hrs
задачи: счета
Мы не знаем точно, что именно программа умеет делать со счетами. Их можно формировать, удалять, выставлять, сохранять как шаблон, отзывать, копировать...
Поэтому лучше сделать наиболее "общее" описание. И рядом стоящие строки перевести также. "задачи: оплата", "задачи: кредиты".
Поэтому лучше сделать наиболее "общее" описание. И рядом стоящие строки перевести также. "задачи: оплата", "задачи: кредиты".
Something went wrong...