May 28, 2019 14:20
5 yrs ago
4 viewers *
English term

VAC to 20 atmospheres, VAC to 300 psi

Homework / test English to German Tech/Engineering Medical: Instruments
Hallo,

ich sitze gerade an einer Produktbeschreibung einer Inflationsvorrichtung, und ich weiß nicht, wie ich "VAC to 20 atmospheres" oder "VAC to 300 psi" im folgenden Satz wiedergeben kann:

The XXX® Plus 20 Inflation Device is an inflation / deflation device with an analog pressure gauge that registers pressures from VAC to 20 atmospheres (VAC to 300 psi).

Danke für die Hilfe!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Vacuum bis zu 20 Atm, Vaccum bis zu 300 psi

vac steht für vacuum oder 0 Atm (psi)
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator) : ja, aber in der dt. Schreibweise "Vakuum" ;-)
40 mins
ja natürlich - danke
neutral Rolf Keller : Wahrscheinlich ist 'at' gemeint, in jedem Fall aber schreibt man 'atm' mit kleinem 'a' und 'Vakuum' mit 'k'. Das 'zu' passt so nicht. --> Drücke von 0 bis 20 ..."
1 hr
ja natürlich, danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search