Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
حتف يد الحياد
English translation:
horses' legs speed
Added to glossary by
Amer Abu Rqaibah
Jul 4, 2019 20:22
4 yrs ago
Arabic term
حتف يد الحياد
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
From an early 20th century Kuwaiti poet watching Sheikh Mubarak drive the first car in Kuwait:
أرى الارضين ترتجف بارتعاد
وأسمع صوت حتف يد الحياد
وصم مسامعي زغفات جرد
اذا صهلت ومالت للطراد
أرى الارضين ترتجف بارتعاد
وأسمع صوت حتف يد الحياد
وصم مسامعي زغفات جرد
اذا صهلت ومالت للطراد
Proposed translations
(English)
4 +1 | horses' legs speed | Amer Abu Rqaibah |
Change log
Jul 28, 2019 04:01: Amer Abu Rqaibah Created KOG entry
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
horses' legs speed
الأبيات للشاعر الكويتي زين العابدين وكتابتها الصحيحة كالتالي
أرى الأرضِين ترجفُ بارتعادِ
وأسمعُ صوتَ خذف يد الجياد
وصَمَّ مسامعي زعقاتُ جُرْدٍ
إذا صهلتْ ومالتْ للطِّرادِ
----------------
لأنّ الحتف هو الموت والهلاك أما الخذف ففي أحد معانيه الرمي أو سرعة سير الإبل وأرجّح أن الشاعر استخدم عبارة الخذف ليعبّر بها عن سرعة سير الدابة عموماً وهنا استخدمها للجياد وليس للحياد كما هو في السؤال وبهذا تكون العبارة المطلوب منّا ترجمتها هي ( خذف يد الجياد ) أي سرعة سير قوائم الجياد أو الأحصنة
horses' legs speed
or
horses pace
أرى الأرضِين ترجفُ بارتعادِ
وأسمعُ صوتَ خذف يد الجياد
وصَمَّ مسامعي زعقاتُ جُرْدٍ
إذا صهلتْ ومالتْ للطِّرادِ
----------------
لأنّ الحتف هو الموت والهلاك أما الخذف ففي أحد معانيه الرمي أو سرعة سير الإبل وأرجّح أن الشاعر استخدم عبارة الخذف ليعبّر بها عن سرعة سير الدابة عموماً وهنا استخدمها للجياد وليس للحياد كما هو في السؤال وبهذا تكون العبارة المطلوب منّا ترجمتها هي ( خذف يد الجياد ) أي سرعة سير قوائم الجياد أو الأحصنة
horses' legs speed
or
horses pace
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, it must have been a mistake in the original Arabic document I had. خذف يد الجياد makes much more sense. Thank you!"
Something went wrong...