MGE

Russian translation: Не переводить

19:38 Aug 23, 2019
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / строительство нового рынка Teze Baazar
English term or phrase: MGE
HYDROGEOLOGY AND HYDROLOGY
Hydrology - There is currently limited information in regards to the hydrology of the site and it is expected that this can be evaluated further once the factual report is received.
Ground Water Level - The ground water level determined from the borehole logs varies greatly across the site but is generally not found above the sand or within the made ground. It is expected that this can be evaluated in further detail once the factual report is received.
Below Ground Features and Services - No information about below ground features and services has been given.

Soil Type Max Level Min Level Min Layer Thickness Min Layer Thickness
MGE-1 9.8mOD -5.5mOD 9.0m 1.0m
MGE-2 6.31mOD 5.2mOD 1.1m 1.1m
MGE-2a 0.0mOD -9.1mOD 1.4m 0.5m
MGE-3 5.8mOD -10.9mOD 7.2m 0.4m
Anastasia Misnik
Belarus
Local time: 11:35
Russian translation:Не переводить
Explanation:
Судя по таблице, MGE - просто обозначение исследуемого участка участка
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 11:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1microbial growth efficiency
ArnieT
3 -1Не переводить
Victor Sidelnikov


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
mge
microbial growth efficiency


Explanation:
but usually "bacterial growth efficiency" is used.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2019-08-24 09:23:28 GMT)
--------------------------------------------------

а что, "эффективность микробного/бактериального роста" вам не под силу соорудить?


    Reference: http://unh.edu/grandylab/downloaded%20publications/2015%20Pu...
    https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0038071713004197
ArnieT
Ukraine
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: А перевод то по русски какой?

Asker: Из контекста видно что это тип почвы, получается он называется "Эффективность бактериального роста-1, 2, 3 и тд"? Вот почему меня затруднил перевод


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Victor Sidelnikov: А вы не пытались прочитать вопрос?
20 hrs
  -> А судя по первой строке, которая заголовки, то это Soil Type, что по-русски будет "тип грунта".
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
mge
Не переводить


Explanation:
Судя по таблице, MGE - просто обозначение исследуемого участка участка

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 11:35
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 117

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ArnieT: > А судя по первой строке, которая заголовки, то это Soil Type, что по-русски будет "тип грунта"
6 mins
  -> Объясняю. На плане помечены участки с грунтом разного вида. Обычно конкретный грунт указан где-нибудь в примечаниях. Кстати. а что там насчет толщине слоев?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search