This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 23, 2004 14:02
20 yrs ago
Dutch term

bovenpantser, onderpantser

Dutch to German Other Military / Defense
Wer klärt einen Kriegsdienstverweigerer wie mich auf, wie man das im Militärjargon nennt? Stammt aus einer Beschreibung eines Mienenräumers, damit kann ich mein Gewissen gerade noch belasten :-)

Discussion

Non-ProZ.com Mar 23, 2004:
Danke ahartje, allerdings scheint eher das Fahren unter bzw. ueber der Panzerhaube gemeint zu sein. Aber ob man das so sagen kann... Fragen ueber Fragen

Proposed translations

12 mins

Obere Panzerung, untere Panzerung

hier ist wahrscheinlich Panzerung im Sinne von Schutzkleidung gemeint, oder?
Something went wrong...
35 mins

s.u.

Wenn Du die Panzerung des Minenräumers (des Geräts) meinst:
Deckenpanzerung und Wannenpanzerung. Und was die "Belastung" angeht: Mach einfach gute Miene zur bösen Mine.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2004-03-23 15:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

Panzerhaube ist nun etwas ganz anderes:
http://www.restposten-pur.de/advt/detail.php?cat=109&de=247

Sowas nützt bei Minen nichts!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search