Nov 25, 2019 08:23
4 yrs ago
4 viewers *
English term
co-title
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
If the Reserved Goods II are processed with other items which do not belong to PRINCIPAL, CONTRACT MANUFACTURER will acquire pro-rata co-title in the new item commensurate with the ratio of the value of the Reserved Goods II supplied to that of the other processed items at the time of processing.
Czy termin 'co-title' może być tłumaczony jako 'tytuł współwłasności'?
Czy termin 'co-title' może być tłumaczony jako 'tytuł współwłasności'?
Discussion