Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
box rattling
Italiano translation:
la scatola che si agita (ripetutamente)
Added to glossary by
martini
Nov 26, 2019 15:27
4 yrs ago
1 viewer *
Inglese term
box rattling
Da Inglese a Italiano
Altro
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò
Child attaches pieces to build the haunted city set.
Child opens the app on his phone and scans the built set.
AUGMENTED REALITY BRINGS THE SET TO LIFE.
In the phone screen, ghosts come out of the set.
Screen glitches to show
the box rattling, and a ghost jumping out of it towards the viewer
Child opens the app on his phone and scans the built set.
AUGMENTED REALITY BRINGS THE SET TO LIFE.
In the phone screen, ghosts come out of the set.
Screen glitches to show
the box rattling, and a ghost jumping out of it towards the viewer
Proposed translations
(Italiano)
3 +1 | la scatola che si agita (ripetutamente) | martini |
5 | la scatola sbatacchia | Claudia Gibbardo |
3 | la scatola comincia a tremare/agitarsi | Fabrizio Zambuto |
Change log
Dec 2, 2019 16:51: martini Created KOG entry
Proposed translations
+1
11 min
Selected
la scatola che si agita (ripetutamente)
direi così
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
20 min
la scatola sbatacchia
Tradurrei "[...] la scatola che sbatacchia", per dare un senso sia visivo che uditivo.
Peer comment(s):
neutral |
martini
: sbatacchiare = sbattere contro qualcosa http://www.treccani.it/vocabolario/sbatacchiare/
12 min
|
1 ora
la scatola comincia a tremare/agitarsi
io la renderei più drammatica
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-11-26 16:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
chiedo scusa per l'agitarsi che è stato proposto già.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-11-26 16:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
chiedo scusa per l'agitarsi che è stato proposto già.
Something went wrong...