07:05 Dec 14, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vadim Zotov Russian Federation Local time: 02:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | присоединяться к |
| ||
4 | Присоединился |
|
enter into a joinder to присоединяться к Explanation: В зависимости от контекста может быть, скажем, "... выступили в качестве соисполнителя по настоящему Соглашению". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Присоединился Explanation: ...к данному Соглашению... Обычно так пишут. Присоединиться к соглашению означает принять его положения и подписать. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.