Glossary entry

English term or phrase:

over the six weeks through April

Russian translation:

за шесть недель по состоянию на конец апреля

Added to glossary by Sergii Ieremenko
May 11, 2020 10:31
3 yrs ago
34 viewers *
English term

over the six weeks through April

English to Russian Bus/Financial Finance (general)
Хоть тематика статьи и относится к рынкам и акциям, у меня вопрос скорее по грамматике. Не могу понять эту фразу. Что она означает: За шесть недель, включая апрель? В течение апреля за шесть недель?
More than 10 million employees in the United States filed for unemployment benefits over the six weeks through April.
И вообще к чему относится эта фраза? К тому что они обращались в течение 6 недель или к тому, что пособие просили за 6 недель?
Скорее всего конечно, что обращались в течение 6 недель включая апрель, потому что не всех же уволили одновременно, но все же буду признателен за ваше мнение.

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

за шесть недель по состоянию на конец апреля

Вот такое ощущение. То есть, "за шесть недель по апрель включительно", если дословно. И они обратились за пособием: за эти 6 недель за пособием обратились 10 млн человек.
Note from asker:
Большое спасибо! Очень понравился ответ.
Peer comment(s):

agree Alena Hrybouskaya
16 mins
Спасибо!
agree Yuliya Masalskaya (X) : Согласна
28 mins
Спасибо!
agree Erzsébet Czopyk
2 hrs
Спасибо!
agree svetlana cosquéric
6 hrs
Спасибо!
agree Alexios Theodorov (X)
7 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

в течение 6 недель, включая апрель

В апреле всего четыре недели, больше не входит. Поэтому, "В течение апреля за шесть недель" не наш выбор :)

Опять же, просить пособие сроком на 6 недель - ну такое. Вдруг они раньше найдут работу - скажем, курьером! То есть просить пособие "на 6 недель" в апреле они бы не стали - не дадут.

Остается одно, и вы сами это предложили: их увольняли в течение 6 недель, включая апрель, и они в течение этих 6 недель, включая апрель, обращались за пособием :)
Something went wrong...
1 day 17 mins

за полтора месяца, включая апрель

По-моему пока более широкоупотребимо в русском
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search