Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Alquiler de plataforma
English translation:
(tourist) letting (platform)
Spanish term
Alquiler de plataforma
The text is relating to finances in Mexico, and this sentence refers to a fall in the exchange rate.
4 | (tourist) letting (platform) | neilmac |
3 | rentals | philgoddard |
3 | apartment rental / apartment letting | Lisa Rosengard |
Jun 1, 2020 00:19: Toni Castano changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): philgoddard, neilmac, Toni Castano
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(tourist) letting (platform)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-05-30 10:12:46 GMT)
--------------------------------------------------
Other versions such as "holiday rental platform/tourist letting platform, renting platform…" Are available.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-05-30 10:13:51 GMT)
--------------------------------------------------
, So, we get something along these lines:
"This made the purchase of houses for retirement accommodation and platform rental in tourist areas with high added value particularly attractive.."
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-05-30 19:35:23 GMT)
--------------------------------------------------
For the benefit of any other doubting Thomases out there, here are three links exemplifying current use of the term "holiday rental platform" (others are available).
https://medium.com/@salomeamao/ezystayz-sustainable-global-h...
https://shorttermrentalz.com/news/a1vacationhomes-european-p...
https://byownersglobal.business.site/
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-05-30 19:37:22 GMT)
--------------------------------------------------
PS: My answer is partly based on the assumption that the original authors put the word "platform" in there for a reason, however obscure it might seem.
Holiday rental platform aimed at families with kids
neutral |
philgoddard
: This doesn't make sense to me. It might if the Spanish said "plataforma de alquiler", but it doesn't.
3 hrs
|
Well, it makes sense to me. We'll just have to agree to differ on this one.
|
rentals
Platform is often used as a fancy word for website - neilmac mentions Airbnb - but that doesn't appear to be the case here.
I wondered if the idea was "pied à terre", but that's normally something you own rather than rent.
apartment rental / apartment letting
Esto hizo particularmente actractiva la compra de casas para destino de vivienda retiro y para alquiler de plataforma en zonas turísticas con alta plusvalía.
This made the purchase of homes particularly attractive for retirement accommodation and for apartment letting with added value in tourist zones.
neutral |
AllegroTrans
: How do you know it's just about apartments (rather than villas etc)??; "casas" are not apartments
2 days 7 hrs
|
Discussion