Jun 7, 2020 14:13
3 yrs ago
21 viewers *
английский term
currency conversion spread
английский => русский
Бизнес/Финансы
Финансы (в целом)
Хотя вопрос о spread уже задавался, хотела бы уточнить, какой термин-эквивалент распространен в России в контексте не спреда вообще, а применительно к конвертации. Останется по-русски также "спред для конвертации валют" или все же "разница между ставками при конвертации"?
В моем случае данный "спред" входит в обменный курс операции (transaction exchange rate).
В моем случае данный "спред" входит в обменный курс операции (transaction exchange rate).
Proposed translations
(русский)
3 | разница между покупкой и продажей валюты | Lesia Kutsenko |
3 | Курсовая разница | Tatiana Bobritsky (X) |
Proposed translations
6 мин
Selected
разница между покупкой и продажей валюты
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 дн 39 мин
Курсовая разница
Если речь о доходности операций обмена - маржа обмена валюты тоже можно сказать.
Note from asker:
спасибо за подсказку, вы мне помогли понять содержание понятия |
Something went wrong...