Ich in Euch

English translation: the individual within the larger group

15:48 Aug 27, 2020
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Management
German term or phrase: Ich in Euch
Jede Veränderung baut auf der Bereitschaft auf, „sich“ oder „etwas“ verändern zu wollen. Das Projektteam als „Ich“ wird versuchen, die kollektiven – und teilweise auch divergierenden - Wünsche des Unternehmens und seiner Mitarbeiter*innen so gut wie möglich umzusetzen, um für jedes ****„Ich“ in „Euch“*** den Wandel so angenehm wie möglich zu gestalten.

I don't have more context than this. It is just a brief snippet of text.

Thanks!
LisaV20
United States
Local time: 13:11
English translation:the individual within the larger group
Explanation:
It seems best to spell out what "Ich" and "Euch" stands for. Even in German, this "Ich" and "Euch" stuff sounds a little odd..

"Any change is predicated on readiness to change "oneself" or "something". In order to make change as pleasant as possible for each "individual" within the "larger group", the project team, as advocate for the "individual", will try to the best of its ability to put into action the collective and at times diverging ideas of the company and its employees."
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 07:11
Grading comment
I used this one, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4the individual within the larger group
Michael Martin, MA
4"I" in "you"
Gordon Matthews
3the me in all of you
Ramey Rieger (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the individual within the larger group


Explanation:
It seems best to spell out what "Ich" and "Euch" stands for. Even in German, this "Ich" and "Euch" stuff sounds a little odd..

"Any change is predicated on readiness to change "oneself" or "something". In order to make change as pleasant as possible for each "individual" within the "larger group", the project team, as advocate for the "individual", will try to the best of its ability to put into action the collective and at times diverging ideas of the company and its employees."

Michael Martin, MA
United States
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63
Grading comment
I used this one, thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Yes, but without all the quotes.
1 hr
  -> Agree. I should have taken them out since they're no longer needed.

disagree  Gordon Matthews: The project team is not 'an advocate for the "individual"', but rather an "I" in its own right, i.e. a person with their own individuality.
15 hrs
  -> That sounds kind of contradictory to me
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the me in all of you


Explanation:
...to make the transition as smooth as possible for the me in all of you.

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 13:11
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"I" in "you"


Explanation:
I would translate the sentence as follows:
The project team as an "I" will seek to realise the collective - and sometimes divergent - wishes of the company and its employees as far as possible, in order to make the transition as pleasant as possible for every "I" in "you".

I'm guessing that the text is addressed to the company's employees who would understand that they are themselves the "you".

Gordon Matthews
Germany
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search