benefit or interest

Russian translation: материальные и имущественные права

03:49 Nov 3, 2020
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / effective through primary
English term or phrase: benefit or interest
COMPANY shall be entitled to assign the CONTRACT or any part of it (including without limitation an individual PURCHASE ORDER) or any benefit or interest in or under it to any shareholder or AFFILIATE of COMPANY or any other third party. The Assignee of the COMPANY shall be entitled for usage of IP, which is embodied in GOODS/SERVICES, and transfer IPR to third parties as established in this CONTRACT
Николай
Russian Federation
Local time: 01:05
Russian translation:материальные и имущественные права
Explanation:
n/a
Selected response from:

Pavel Altukhov
Local time: 01:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1выгоды и права (требования)
Boris Kobritsov
4материальные и имущественные права
Pavel Altukhov
Summary of reference entries provided
привилигии (привилегированные акции) и право
Turdimurod Rakhmanov

Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
выгоды и права (требования)


Explanation:
здесь речь идет о переуступке договора (в полном объеме или какой-либо его части) или вытекающих из него выгод и прав (требования) в пользу акционеров, аффилированных лиц или третьих лиц

Boris Kobritsov
Russian Federation
Local time: 01:05
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
18 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
материальные и имущественные права


Explanation:
n/a

Pavel Altukhov
Local time: 01:05
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 261
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: привилигии (привилегированные акции) и право

Reference information:
привилигии (привилегированные акции) и право на или
benefit-право, которое даёт владельцу акция
Привилегированные акции – акции, которые дают их владельцам право на первоочередное получение дивидендов по фиксированной ставке вне зависимости от уровня прибыли, полученной акционерным обществом в данном периоде; владелец таких акций обладает также преимущественным правом на получение доли имущества ликвидируемой акционерной компании.
https://dist-tutor.info/mod/book/view.php?id=29366&chapterid...

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 124

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  yaal: имхо тут выгода (прибыль) или выплаты (долги)...юристы, наверное, сечас подскажут
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search