06:19 Nov 5, 2020 |
|
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / effective through primary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | срок выполнения заказа/работ/проекта |
| ||
3 | период освоения |
|
lead time срок выполнения заказа/работ/проекта Explanation: точная формулировка зависит от того, о чем идет речь в документе. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
период освоения Explanation: период освоения новой продукции (начинается с изготовления опытного образца и завершается серийным производством и поставкой продукции) ЛИБО время выполнения (промежуток времени, необходимый для выполнения какой-л. операции; напр., время между подтверждением потребности в заказе и поступлением товаров, время разработки, подготовки заказа, транспортировки, приема, инспекции) хотя это может быть и период ОФОРМЛЕНИЯ заказа Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.