Diazepam 1 mg od prn

11:42 Mar 13, 2021
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Diazepam 1 mg od prn
W tym samym tekście raz występuje jako Diazepam 1 mg OD prn i raz jako Diazepam 1 mg AD prn. Jedno to literówka. Ale które i jak to przetłumaczyć? PRN oznacza as needed. To wiem.
Iwona Budzynska MCIL
United Kingdom
Local time: 16:48


Summary of answers provided
3 +1diazepam 1 mg raz na dobę (w razie potrzeby)
Marcin Pustkowski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
diazepam 1 mg od prn
diazepam 1 mg raz na dobę (w razie potrzeby)


Explanation:
Czyli OD to "once daily". Choć jest to trochę dziwne, to interpretuję to w ten sposób: raz na dobę, ale tylko w razie potrzeby. Jeśli ta potrzeba się pojawi, należy poprzestać tylko na dawce jednego miligrama podanej raz.


    https://www.drugs.com/article/prescription-abbreviations.html
Marcin Pustkowski
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
17 mins
  -> Dziękuję Frank, pozdrawiam serdecznie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search